Merhaba Esin Hanım, spoilerlardan spoiler beğendiğim bir yorum görünce yanıt vermek ve gözünüzü tırmalayan bir konuyla ilgili -mümkünse- içinizi rahatlatmak için geldim. :) Söz konusu kitabın editörü olarak yapıyorum bunu da. Kitap hâlâ sizde mevcutsa künyesinde ismimi görebilirsiniz.
Öncelikle dikelmek tam da bahsettiğiniz anlamda kullanılıyor. TDK'daki bir anlamdan bahsedip çok kesin bir yargıya vardığınız sırada "benim bildiğime göre" demeniz de ayrıca komik geldi. İçiniz rahat olsun, doğru bilinen bir yanlıştır o. Dikilmek değildir, dikelmektir. Terziler mesela, onlar tarafından yapılır dikilmek işlemi. Umarım anlatabilmişimdir.
Hazır göz tırmalama demişken, yorumunuzu okurken denk geldiğim yazım yanlışlarından, anlatım bozukluklarından ve düşük cümlelerden de benim gözlerim tırmalandı biraz ama olsun sonuçta benimki mesleki deformasyon. Son yedi yılımı tam zamanlı editör olarak geçirdiğim için muhtemelen bir kitap yorumunda bağlaçların bile yanlış yazılıyor oluşu benim gözlerimi tırmalayabilir. Sorun bendedir muhtemelen.
Minik bir tavsiye vermek isterim; konusu aşkla ve romantizmle yoğrulmuş kitapları seviyorsanız klişelere alışkın olmalısınız. Kaldı ki profilinizi birazcık incelediğimde aslında Bal Bela'nın sizin için klişe olmaması gerektiğini düşündüm. Hoş, edisyonunu yaparken de bana klişe gelmemişti Bal Bela.
Yorumumun sonunda, sizin de son sorduğunuz soruya yanıt vereyim. Gerek var mıydı böyle bir şeye demişsiniz Tolga ve Öykü arasında geçen diyalog için. Esin Hanım, kitap Çağla Fulya'ya ait. Eğer size ait olsaydı gerek görmeyebilirdiniz. Fakat yazar gerek görmüş ve işin mutfağında çalışan birkaç kişinin de onayından geçmiş demek ki. Umarım bundan sonra okuduğunuz kitaplar için yaptığınız yorumları; bir kitabın yazım ve yayımlanma aşamasının herhangi bir siteden klavye başında yorum yazmak kadar basit ve emeksiz bir işlem olmadığını hatırlayarak yazarsınız. Keyifli okumalar dilerim.