Giriş Yap
157 syf.
·
1 günde
~144° | Seçme Şiirler
Merhaba. Endosimbiyotik teorinin kurucusu Lynn Margulis için İngiliz edebiyatının en iyi şiirleri
Emily Dickinson
'a aittir. İşte ben de Dorion Sagan'ın annesi Lynn Margulis ile ilgili hazırladığı
İsyankar Bilimcinin Yaşamı ve Mirası
adlı kitaptan bu bilgiye ulaşıp hemen Emily Dickinson'ın şiirlerine bir göz atmak istedim. Kendisi hayatı boyunca tam 1789 şiir yazdı. Yani en üretken kadın şairlerden biriydi. Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları'nın Hasan Âli Yücel Klasikleri Dizisi adlı dizisi ve
Selahattin Özpalabıyıklar
'ın çevirisinden okudum. Çevirmenimizin çevirisine dair açıklamalarını sunduğu sunuş ya da ön söz niteliğindeki kısım çok samimiydi. Kendisi Emily Dickinson'ı çevirme kararını onun 1687. şiirini okuduktan sonra almış. #175909922 Tabii ki 1789 şiir birden çevrilmemiş. Hatta sadece 75 şiir çevrilmiş. Her şiirin Türkçe çevirilerinin yanında İngilizce orijinallerine de yer verilmiş. Ben hem İngilizce hem de Türkçe okudum. Bu sırada da güzel bir şekilde analiz ettim. Biliyor musun? Bu yüzden bana kızıyorlar. İnanılır gibi değil. Şiir analiz edilmezmişmiş. Saçma! Emily Dickinson kullandığı dil çözülememiş bir şair. Şiirlerinde kullandığı bazı sözcüklerden yola çıkarak şiirlerinin bazen erotik bir alt metne sahip olabileceği tahmin edilmiş. Aşağıda bunlardan bazılarına yer vereceğim: 1. Sarı = Sperm 2. Güneş = Boşalmanın başlangıcı 3. Sabah = Orgazm 4. Doğu = Orgazm 5. Şapka = Kondom 6. Günbatımı = Sertleşen penisin cinsel birleşmenin sonunda sertliğini kaybetmesi Bu sözcüklerin kullanıldığı bazı şiirlere denk geldim ama bir tanesi hariç hiçbirinden erotik bir anlam çıkaramadım. Gerçi bu kitapta sadece 75 şiiri var. Geriye kalan 1714 şiirinde bunlar daha belirgin olabilir. #175884961 Okunabilir. Farklı bir tat. Dorion Sagan'ın Lynn Margulis, İsyankâr Bilimcinin Yaşamı ve Mirası adlı kitabına yazdığım incelemenin bağlantısını da aşağıya koyacağım. #170580962 Keyifli okumalar!
·