·113 syf.····Okunma: 29 Kasım 2022 12:55 Okuması oldukça keyifli bir oyundu. Karakterlerden, olayların gelişip sonlandığı ana kadar her şey çok uyumluydu birbiriyle. Yalnız dikkatimi çeken bir durum oldu. Misal Fransız komedisi genel olarak tesadüfler ve karakterlerin o tesadüflere verdikleri tepkiler üstünden yürür.
İngiliz komedisinde ise daha çok diyaloglar olayların yönlendirilmesine katkı sağlar. Olaylar bu yorumlamalar üstünden gittiği için karakterlerin mesaj verme kaygısı da illa ki bir yerlerde ortaya çıkar.
Rus komedisi ise farklı farklı karakterlerin oyunu renklendirmesiyle oluştuğu için komedi temposu genelde en üst seviyede ilerler diğer iki ülke oyunlarına kıyasla.
Başta söylediğim dikkatimi çeken durum da şöyle ki; sanki Goldoni Beceriksiz Dul oyununda bu üç büyük ülke oyunlarını tek bir yerde toplamıştı. Diğer ülke oyunlarına aşinaysanız haliyle oldukça keyifli ve bir o kadar doyurucu bir eser ile karşı karşıya kalıyorsunuz. Ayrıca Goldoni’nin bulunduğu o dönemde böylesine güçlü bir kadın profili ortaya koymasını da çok cesurca buldum. Başka oyunlardaki tahmin edilebilir kadın profilinden çok farklı bir portre çizmişti. Oyuna da dönersek, başlangıcı nasıl hızlı başladıysa sonlara doğru gene o kadar hızlı bir şekilde sonuçlandı her şey. Bir kusur muydu bu? Belki kısmen. En azından yan karakterlere dair birkaç açıklama olmasını isterdim. Ama gene de oyundan büyük bir keyif aldım ve tavsiye de ediyorum. Çok gerekli değil tabii ama bundan önce Rus, İngiliz ve Fransız oyunlarını da bir okumanızı tavsiye ederim.