Gönderi

Ana dilinden
William Shakespeare
William Shakespeare
okuyabilen İngilizleri;
Fyodor Dostoyevski
Fyodor Dostoyevski
okuyabilen Rusları ve
Marcel Proust
Marcel Proust
okuyabilen Fransızları çok kıskanıyorum. Neyse ki bizim de
Tutunamayanlar
Tutunamayanlar
'ımız,
İnce Memed
İnce Memed
’imiz var,
Puslu Kıtalar Atlası
Puslu Kıtalar Atlası
'mız var…
··3 quotes·
12.8k views
Çiçek Mutlu okurunun profil resmi
Kendi dillerinde okuyabilsem de anadilimde okumak bir başka oluyor, sizin de vurguladığınız gibi. İlyada'yı sayenizde ikinci seferde Türkçe okuyunca aradaki farkı daha iyi anladım; tabii ikincil Türkçe kaynaklardan yardım alarak 🌸
Bu yorum görüntülenemiyor
ddekc okurunun profil resmi
Ahmet Hamdi Tanpınar bütün eserleri :)
turuncubiri okurunun profil resmi
Bu sebeple özellikle Shakespeare eserlerini kendi dilinde okumaktan bambaşka bir haz alıyorum 🧡
Melanj okurunun profil resmi
Bence,
Kürk Mantolu Madonna
Kürk Mantolu Madonna
da gayet basarılı✨️
Emre Uçar okurunun profil resmi
Ve düşünsene YAZMAMIŞ OLANLAR var, onları da başkalarından okumak zorunda kalıyoruz. O zamanki dilinde bile yazmamış biz de onun tercümesini okuyoruz bir de ek olarak ufff...
21 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.