Gönderi

304 syf.
7/10 puan verdi
·
Read in 7 days
Savaş, Komünizm ve İnsanlık Dışı Ritüellerin Çarpıcı Bir Dramatizasyonu
Savaş, Komünizm ve Kaygı İkinci Dünya Savaşı'nın ardından (1945-46, savaş sonrası Almanya'da), Nürnberg mahkemelerinin ve Hiroşima ve Nagazaki şehirlerinin bombalanmasının eleştirel bir şekilde incelenmesiyle, dünya genelinde toplumlar, II. Dünya Savaşı'nda sivil halkların belgelenmiş acılarıyla mücadele ettiler; insanlığın dehşeti, günlük bilincin hiç olmadığı kadar yakınındaydı. Popüler hesapların arasında, 1945 yılında Life Dergisi tarafından yayınlanan Buchenwald toplama kampının kurtuluşundaki mahkumların durumuna dair büyük formatlı fotoğraflar ve
John Hersey
John Hersey
'nin 1946 yılında The New Yorker'da yayınlanan ve bütün sayıyı kaplayan
Hiroşima
Hiroşima
adlı kitabı yer alıyor. 1948'de Birleşmiş Milletler, soykırım sözleşmesini kabul etti ve soykırımı tanımlayan suçlar ile cezalandırılabilecek suçları belirledi. Aynı zamanda Amerika, geçmiş korkular tarafından tetiklenen yeni çatışmaların içindeydi. Soğuk Savaş başlamıştı; ABD ve müttefikleri ile Sovyetler Birliği arasındaki bu şiddetsiz siyasi düşmanlık dönemi, kitlesel imha silahlarının büyümesinden kaynaklanan Batı güçlerinin korkusuyla bağlantılıydı. Kızıl Korku da başlamıştı - Amerika'da Rusya'ya sempati duyan komünizm veya radikal sosyalizm ajanlarının demokrasiyi alt etmek için çalıştığına inanılıyordu. ABD'de federal çalışanlardan sadakat yemini istendi; komünist sempatizanları araştırıldı; insanları arkadaşları ve komşularıyla karşı karşıya getirdi. "Piyango"da bazıları, bu dönemde yakın bağlı toplulukları etkileyen paranoya atmosferinin bir örneğini görüyorlar. Shirley Jackson'ın üç romanını ve 11 kısa öyküsünü içeren The Magic of Shirley Jackson'ın önsözünde, yazarın eşi, eserlerinde konsantrasyon kamplarının ve atom bombasının uzun gölgesine özellikle korku unsuru olarak atıfta bulundu. Loto Çekilişleri Para toplama, ortak değerleri uygulama ve topluluk ruhunu teşvik etme yolu olarak, loto çekilişleri Roma İmparatorluğu kadar eski ve Amerika'da koloni zamanlarından bu yana yaygındır. "Piyango"da adı belirtilmeyen köy, diğer kasabaların uygulamayı bıraktığı bir gelenek üzerine yalnızlaşarak izole olur. Öykünün erken okuyucuları için, küçük, kırsal bir köyde yapılan hayat ve ölümü belirleyen bir loto çekilişi, açıkçası, yaşadıkları yerlere çok yakın gibi görünüyordu. Jackson'ın "Bir Öykünün Biyografisi" adlı makalesine göre, birçok okuyucu "nereye yapıldıklarını ve oraya gidip izleyip izleyemeyeceklerini" bilmek istediler. Şüphesiz, bu tür yanıtlar, "Piyango"de kalabalığa ait olma dürtülerimizdeki eleştirel olmayan şiddet potansiyelini Jackson'ın farkındalığını doğruladı, öykünün öne çıkan bir temasıydı. Şaşırmış, Şaşkın Okuyucular The New Yorker'ın editörleri, hikayenin yayınlanma tarihi olan 27 Haziran'ın, lotaryanın tarihiyle aynı olmasını istediler ve Jackson kabul etti. Daha sonra, 28 Haziran 1948'de postasını alırken, "aylarca panik hissi olmadan posta alacağım son kez olduğunu düşünmediğim" şeklinde hatırladı. Yüzlerce okuyucu hikayeye karşı protesto olarak New Yorker aboneliklerini iptal ettiler, derginin böyle rahatsız edici bir parçayı yayınlamasına kızdılar. The New Yorker için bir rekor olan 300'den fazla okuyucu dergiye mektup yazdı; sadece 13'ü destekleyiciydi. Mektup yazarlarının çoğu hikayeyi sadece anlamadı. Diğerleri hikayede anlatılan ritüellerin gerçekten yaşandığını sorguladılar. Jackson'ın ailesi bile dehşete düşmüştü. Hikaye, The New Yorker'ın yayınladığı en tartışmalı ve en ünlü parçalardan biri olarak kalmaya devam ediyor. Okuyucular, hikayeye antik paralellikler aradılar, ancak Jackson eserin kendi kendine konuşmasına izin vermek istedi. San Francisco Chronicle'daki bir yazar, "Piyango" anlamını sorduğunda, Jackson açıklamanın zor olduğunu söyledi. "Sanırım, hikayenin okuyucularına, kendi hayatlarındaki amaçsız şiddet ve genel insanlık dışılığının çarpıcı bir dramatizasyonuyla şok yapmayı umdum." Hayatı boyunca hikaye hakkında mektuplar alacaktı. The New Yorker'ın okuyuculara verdiği standart yanıt, "Piyango"nın birçok olası yorumu olan "sadece bir masal" olduğunu söylüyordu. Editörler, hikayenin "savaşçılık, zulüm ve intikam güçlerinin, insanlıkta sonsuz ve geleneksel olduğunu göstermek için" olduğunu açıkladılar. Karmaşık Bir Miras "Piyango" çok kez televizyon, film ve sahne için uyarlanmıştır. Bazı varyasyonlar yeni karakterler ekler veya mevcut karakterleri takip eder. 1951 radyo yayını, Hutchinson çiftinin piyangoyla ilgili duygularını keşfetti ve protesto eden bir okul öğretmeni gibi yeni bir karakter ekledi. 1996 yapımı bir film uyarlaması, Hutchinson'un ölümünden sonra oğlunun hikayesini ele aldı. 1953'te "Piyango" baleye uyarlandı ve bu dönüşüm Jackson'ın "tamamen gizemli" olarak nitelendirdiği bir şeydi. South Park ve The Simpsons gibi 21. yüzyılın hicivli televizyon şovları da bu tanınmış hikayeyi uyarlamışlardır. Hikaye, Jackson'ın eserlerindeki karanlık, hikaye dönüşleri ve psikolojik korkuyu yansıtmaya devam ediyor.
Piyango ve Diğer Öyküler
Piyango ve Diğer ÖykülerShirley Jackson · Siren Yayınları · 2020128 okunma
73 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.