Gönderi

Aşkın kanatları vardır
“ I know not how to tell thee who I am. My name, dear saint, is hateful to myself, Because it is an enemy to thee; Had I it written, I would tear the word. Juliet My ears have yet not drunk a hundred words Of thy tongue’s uttering, yet I know the sound. ” “Art thou not Romeo, and a Montague?” Romeo “Neither, fair maid, if either thee dislike. Juliet How camest thou hither, tell me, and wherefore? The orchard walls are high and hard to climb, And the place death, considering who thou art, If any of my kinsmen find thee here. “Art thou not Romeo, and a Montague?” Romeo With love’s light wings did I o’erperch these walls, For stony limits cannot hold love out,” Romeo “ Biliyorum; Sana kim olduğumu nasıl söylemeyeceğimi!… (Sana kim olmadığımı nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.) Benim adım, sevgili aziz, kendimden nefret ediyorum. Çünkü o sana düşmandır; Yazsaydım, sözü yırtardım. Juliet Kulaklarım henüz yüz kelime içmedi Senin dilinin söyleyişinden, yine de sesi biliyorum. ” " Sen Romeo ve Montague değil misin?" Romeo " Hiçbiri, güzel kız, eğer ikisinden de hoşlanmıyorsan. Juliet Buraya nasıl geldin, söyle bana ve neden? Bahçe duvarları yüksek ve tırmanması zor, Ve kim olduğun düşünülürse ölüm yeri, Akrabalarımdan biri seni burada bulursa. Romeo Aşkın hafif kanatlarıyla tünedim bu duvarlara, Çünkü taşlı sınırlar aşkı engelleyemez”
··
77 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.