Bence yazarın ve okuyucunun bakış açısını daraltan unsurlardan biri de anlatıma şive katılmasıdır. Bu kullanım, yazılanların anlaşılmamasından ziyade okuma zevkinden çalıyor diye düşünüyorum. Çünkü o kelimenin ne anlattığını, her halükarda bağlamdan anlayabiliriz; fakat kelimenin tam oturmayan duruşunu metinden bertaraf edemeyiz.
Bakır mutfak eşyamız olmamasına rağmen 'bakır kalaylama işlemi' ziyadesiyle dikkatimi çekti. Ve bakır kalaylamayı öğrendim.
Bu anlatım; köye gelip bakırları parlak görünüme kavuşturan o ustanın yanıbaşına beni ulaştırabilen bir anlatımdı.
Anı/öykü tadındaki kitap, bizim köylerin hikayesini anlatmış. Aslında yazar sanki kendi nesline bir not bırakmak istemiş.
Tek tek başlıklar halinde akrabalarından/mekânlardan söz edilmiş.
Kitap bittiğinde yeni biriyle tanışmış hissi oluştu.