Gönderi

213 syf.
·
Puan vermedi
Kitapta batıdan alınan, anlam kaymasına uğrayan bazı kelimelerin, islami düşünce yönünde değerlendirilmesi yapılıyor. Sadece batıdan geçmiş kelimeler değil İslami olarak kullanılan terimlerin de hakiki manasından uzaklaştırılarak kullanıldığını görüyoruz. Bir kavramın mal edilebilmesi için bir çok deneyimlerden geçirmemiz gerek.. Kitapta şu örneği vermişti. Yeni konuşmayı öğrenmiş bir çocuk kelimeleri yanlış yerde gelişi güzel kullanır. Deneyleriyle o kelimenin işaret ettiği kavram çocuğun kafasında yerleşir. Bir kavram hayatımızın parçası haline getirerek kendimize mal edebiliyorsak islami kelimelerde aynı şekilde.... yaşama geçirilmeyen kelimeler kolaylıkla unutulur gider...İslamı hayatımızın bir parçası haline getirerek kavramları yerli yerine oturtabiliriz. Bir kaç kelimeye dair açıklamalar beni etkiledi.. Onlardan biri de "ihlas" Kitaptan örnekle... İhlas ile çalıştığını söyleyen biri ne demek istiyor. ? Günümüzde ihlaslı çalıştığını söyleyen biri ile İslam toplumunda aynı kelimeyi kullanan biri arasında niyet farklılaşma vardır .Secular kafa yapısındaki biri buradan iyi niyetle çalıştığını ifade ederken müslümanın kullandığı kelime Allah rızasını kazanmak, şirkin her türlüsünden kaçınmak anlamına gelir. Helal, zenginlik, demokrasi , tasavvuf, laiklik , izm'ler.. Bir çok alanda kullanılan kavramları örneklerle açıklamış. Özellikle laiklik kavramı hala tam oturmamışsa... ortaya çıkışı, bize gelişi vs. çok güzel açıklamış. Dili gayet anlaşılır. Farklı bir bakış açısı sunuyor. Ve bir kelimenin anlamının niyetine göre de değiştiğini görüp hakiki manasından uzaklaştırıldığını görmüş oldum.
Kafa Karıştıran Kelimeler
Kafa Karıştıran KelimelerRasim Özdenören · İz Yayıncılık · 20221,619 okunma
·
76 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.