Gönderi

Madem İyisin
Anladık iyisin, Ama neye yarıyor iyiliğin. Seni kimse satın alamaz, Eve düşen yıldırım da Satın alınmaz Anladık dediğin dedik, Ama dediğin ne? Doğrusun, söylersin düşündüğünü, Ama düşündüğün ne? Yüreklisin, Kime karşı? Akıllısın, Yararı kime? Gözetmezsin kendi çıkarını, Peki gözettiğin kimin ki? Dostluğuna diyecek yok ya, Dostların kimler? Şimdi bizi iyi dinle: Düşmanımızsın sen bizim Dikeceğiz seni bir duvarın dibine Ama madem bir sürü iyi yönün var Dikeceğiz seni iyi bir duvarın dibine İyi tüfeklerden çıkan İyi kurşunlarla vuracağız seni Sonra da gömeceğiz İyi bir kürekle İyi bir toprağa. Bertolt Brecht VERHÖR DES GUTEN Tritt vor: Wir hören Daß du ein guter Mann bist. Du bist nicht käuflich, aber der Blitz Der ins Haus einschlägt ist auch Nicht käuflich. Was du einmal gesagt hast, dabei bleibst du. Was hast du gesagt? Du bist ehrlich, du sagst deine Meinung. Welche Meinung? Du bist tapfer. Gegen wen? Du bist weise. Für wen ? Du siehst nicht auf deinen Vorteil. Auf wessen denn? Du bist ein guter Freund. Auch guter Leute? So höre: Wir wissen Du bist unser Feind. Deshalb wollen wir dich Jetzt an eine Wand stellen. Aber in Anbetracht deiner Verdienste Und guten Eigenschaften An eine gute Wand und dich erschießen mit Guten Kugeln guter Gewehre und dich begraben mit Einer guten Schaufel in guter Erde. Bertolt Brecht: Me-ti / Buch der Wendungen
·
42 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.