Puan vermedi·160 syf.····Okunma: 24 Aralık 2023 18:53 1935 yılında yayımlanan roman ilk Kürtçe roman özelliğini taşıdığı için önem arz etmektedir. Eser yarı otobiyografik yarı tarihi özelliği taşımaktadır. Çevirmen Edip Polatın çabalarıyla Türkçeye tam metin olarak çevrilmiş.
Eserin belli başlı konusu Ereb Şemonun kendi hayatından yola çıkarak Bolşevik devrimine kadar olan süreci anlatması diyebiliriz. Konular basit görünse de aslında tarihin çok önemli kesitlerine ışık tutmaktadır eser. Eserin hem ilk olması hem de yakın dönem tarihindeki acılara ve toplumsal kargaşaya ışık tutması açısından sosyo-politik bir eser özelliği de göstermektedir. Aslında kitap Kürtlerin tarihin her safhasında ağaların şeylerin ve beylerin nasıl güdümünde kaldığı ve zaman farklı güçlerin bunları nasıl kullandıklarını da zaman çizelgesindeki küçük bir profili gibi.
Bolşevik devrimi, Taşnakların, bey ve ağaları nasıl kullandığı, insanların o dönemdeki yoksulluğu ve çaresizliği bu güzel otobiyografik romanda gözler önüne serilmiş.