Gönderi

·
Not rated
Hepinize merhaba arkadaşlar. Bugün sizlere Serpil Tuncer'in kaleminden Yorgunum Mitral adlı kitabın yorumuyla geldim. Kitap yorumuna ve sizlere alıntı paylaşmadan önce bilgilendirmek amaçlı "Mitral" sözcüğünün ne anlama geldiğini ve kökenini paylaşmak istedim: Fransızca mitral "kalpte bir kapakçık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca mítra μίτρα "sargı, sarık, başa bağlanan şey" sözcüğünden +alis sonekiyle türetilmiştir. Kitap on yedi öyküden oluşuyor. Yazarın sade ve akıcı dili sayesinde okunan öyküler vermek istediği mesajı, konuyu ve olayı bizlere açıkça ifade ediyor. Yer yer bilgilendirici, öğretici, şaşırtıcı ve sorgulayıcı üslubu ile her bir öykü okurken damağınızda tadı kalacak nitelikte. Her bir öykü için efsane desem yeridir. Göbek, Köpek, Adem Habil ve Kabil Yorgunum Mitral Okuyup en beğendiğim bu üç hikaye. Kesinlikle her bir öykü çok güzeldi. Sizler bu kitabı okuyup kesinlikle her bir dünyaya açılan bu on yedi öyküyü okumalısınız. Belki de çoğu yerde kendinizden bir parça da bulacaksınız. Yazarımız bizlere böyle güzel bir kitabı yazıp fırsat verdiği için çok teşekkür ederim. Kalemi daim olsun. "Hayat, her zorluğa rağmen yaşamaya değer. Pes etmeyin asla. Gelmesi gereken gelir, gitmesi gereken gider. Kader zaten başlangıçlar ve bitişlerden oluşan bir süreç değil midir?" "İnsan iki türlü ölür azizim.Bir;eceli gelince, iki;bu dünyadan ümidini kesince..." "Para, onca alım gücüne karşın, insanın hayatından yaşama sevincini çalarak karşılık veriyormuş meğer. Çaktırmadan yapıyor bunları. Her geçen gün köleleştiriyor insanı."
Yorgunum Mitral
Yorgunum MitralSerpil Tuncer · Okur Kitaplığı · 202186 okunma
·
23 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.