Gönderi

204 syf.
8/10 puan verdi
Herkese selam! Adına ilk defa kitap fuarında denk geldiğim eserle buradayım. Almayer'in Sırça Köşkü, yazar Joseph Conrad'ın ilk eseriymiş. Özgün adı "Almayer's Folly". Bu iki anlama geliyor: Almayer'in aptallığı ve Almayer'in sırça Köşkü. Ancak Türkçede her iki anlamı aynı anda karşılayacak bir tabir bulunmuyor. Bu yüzden çevirmenimiz daha narin bir isim olan Almayer'in Sırça Köşkü'nü tercih etmiş. Kitabımızın baş karakteri Almayer, Avrupalıdır ve kader onu bir şekilde Malezya topraklarına atmıştır. Zenginlik hayali uğruna, küçümsediği halde, bir Malay kızıyla evlenir. Çünkü bu kızı evlat edinen kişi, evlendiği takdirde, Almayer'e tüm servetini vaat etmiştir. Bu evlilik her iki taraf için de tam bir eziyettir. Aralarındaki tek bağ, güzeller güzeli kızları Nina'dır. Almayer'in tek hayali vaat edilen servete konar konmaz kızıyla beraber Avrupa'ya gitmek ve soylu hayatı sürmektir. Ancak kul kurar, kader gülermiş. Bir gün Almayer'in evine gelen bir misafir, Almayer'in hayallerini tuzla buz edecektir. ****** Kitabın baş karakteri Almayer olmasına rağmen benim ilgimi en çok çeken kişi Nina'ydı. Malay geleneklerine bağlı ama yarı deli halde bir anne, Malayları küçümseyen ama kızının da yarı Malay olduğunu göz ardı eden bir baba, nereye ait olduğunu bilememe hissi... Babası onu Avrupalı bir soylu ile evlendirme hayalleri kurarken, aslında melez olduğu için Avrupalılarca her zaman dışlanacağı gerçeği... En son babası ile yüzleşirken, bocaladığı anları anlattığı şu sözler çok dokundu bana: "... Aşağılamaya karşı aşağılama, küçümsemeye karşı küçümseme, nefrete karşı nefret. Ben senin ırkından değilim. Senin halkınla benim aramda hiçbir şeyin kaldıramayacağı bir engel var. Neden gitmek istediğimi soruyorsun, ben de sana kalmam için ne sebep var diye soruyorum."
Almayer'in Sırça Köşkü
Almayer'in Sırça KöşküJoseph Conrad · Sel Yayıncılık · 201717 okunma
·
25 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.