Gönderi

Tercüme dergisini okuduktan sonra
Charles Bukowski
Charles Bukowski
'den bir tercüme yaptım: Hiçbir vakit yalnız kalmadım. Bir odadaydım, intihara meyilli hissettim. Depresiftim. Rezil -Her şeyin ötesinde bir rezillik- hissettim. Lakin hiçbir vakit bir başkasının odaya girip de beni rahatsız eden şeyi ortadan kaldırabileceğini ya da herhangi bir sayıda insanın odaya girebileceğini hissetmedim. Diğer bir deyişle, yalnızlığı hiç dert etmedim kendime; zira fena halde kaşınırdım yalnızlıktan huzur duymaya. Bir partide yahut bir şeye tezahürat eden insanların bulunduğu stadyumda yalnız hissedebilirim. Ibsen’den alıntı yapayım: “En güçlü insanlar, en yalnız olanlardır.” Sıradan insan yığınlarını bilirsin: “Bugün cuma akşamı, ne yapacaksın? Öylece oturacak mısın yoksa orada?” Yani, evet. Çünkü dışarıda hiçbir şey yok. Bu tamamen salakça bir iş. Aptal insanlar ancak aptal insanlarla uğraşır. Bırakın aptallaştırsınlar kendilerini. Gecenin karanlığına doğru kendini atmak ihtiyacından hiçbir zaman rahatsız olmadım. Barlarda saklandım; fabrikalarda saklanmak istemedim çünkü. Sadece bu. Üzgünüm milyonlarca insan; fakat hiçbir vakit yalnız kalmadım. Kendimi beğeniyorum. Ben, sahip olduğum en eğlenceli şeyim. Hadi, biraz daha şaraplanalım! ----------------------------------------------------------------------------- “I've never been lonely. I've been in a room. I've felt suicidal. I've been depressed. I've felt awful -- awful beyond all -- but I never felt that one other person could enter that room and cure what was bothering me...or that any number of people could enter that room. In other words, loneliness is something I've never been bothered with because I've always had this terrible itch for solitude. It's being at a party, or at a stadium full of people cheering for something, that I might feel loneliness. I'll quote Ibsen, "The strongest men are the most alone." You know the typical crowd, "Wow, it's Friday night, what are you going to do? Just sit there?" Well, yeah. Because there's nothing out there. It's stupidity. Stupid people mingling with stupid people. Let them stupidify themselves. I've never been bothered with the need to rush out into the night. I hid in bars, because I didn't want to hide in factories. That's all. Sorry for all the millions, but I've never been lonely. I like myself. I'm the best form of entertainment I have. Let's drink more wine!”
··
497 views
DaNeZ okurunun profil resmi
Elinize sağlık. Bir şeye takıldım "taman" yazmışsınız, bu işte anlamında mı, yoksa "tamamen" de klavye mi basmamış😀
Muhammed Nurullah Yiğit okurunun profil resmi
Tamamen olacaktı, basmamış klavye :D teşekkürler uyarı içün.
3 next answer
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.