Gönderi

188 syf.
8/10 puan verdi
"Hamlet"
Shakespeare ve Hamlet ile birlikteyim bu kez. Okumayı çook uzun zamandır beklediğim, okumak konusunda kendimi uzun zamandır nedense frenlediğim, aslında son derece merak ettiğim bu eser okumamın tamamlanması ile birlikte merakımı bir tutam da olsa kırdı ne mutlu ki ancak ben kesinlikle çeviri anlamında ikinci bir ağızdan ve de tiyatro aracılığıyla senarist, yönetmen ve oyunculardan Hamlet’i tekrar, tekrar ve tekrar dinlemek, izlemek, okumak istiyorum. Bilmem anlatabildim mi bu uzun cümle aracılığıyla düşüncelerimi.. :) Okudum ve nihayet ki okumanın bir heyacanı var üzerimde tabi ki. Daha öncede söylemiştim, Shakespeare okumak bana hep eğlenceli ve akıcı gelmiştir. Ancak Shakespeare’in hayatına baktığımda boşluk ve belirsizlikler de aklımı hep meşgul etmiştir. Bir kere bu denli çok okunan bir yazar/ şair ama üzerinde büyük bir muamma var kimliğine dair.. Gizemli, çekici ve garip... Hamlet’e gelirsek; konu ve içerik olarak eski kuzey masallarından türediği, Shakespeare’in de yazarken en az üç kaynaktan faydalanmış olabileceği tahmin edilen eser, Shakespeare’in ikiz çocuklarından ismi Hamlet olan erkek çocuğunun 11 yaşında ölmesinden bir süre sonra yazılıyor. Ancak yine yazarın hayatıyla ilgili boşluklar, muğlaklar ve belirsizlikler mevcut olmakla birlikte bir başkasının yazdığı eserleri taklit etmek hatta birinin yazdıklarını Shakespeare ismi arkasına gizlemesi gibi entrikalar -hayatına dair söylentiler- var olduğu için işler bayağı karmaşık gidiyor, bilginize... :) İngiliz Edebiyatından çıkan ya da İngilizlerin yarattığı bir Shakespeare var diyelim, diğer iddia edilen kişilerin adları bugün anılmayıp bizler William Shakespeare’i okuyoruz özetle, -daha fazla kurcalamalıyım hayatını :) - merak yanımı şimdilik buraya bırakıyorum. Kitap da geçen mitolojik deyimler fazlaca ve oldukça ilgi çekiciydi.. Benim tabirim ile “Mitoloji ve Masallar...” Mitoloji -özellikle o gizemli/ yaratıcı Yunan mitolojisi- neden ilgimi bu kadar çok çekiyor peki? Çünkü çocukken var olduğuna hep inandığım, biraz büyüyünce gerçek hayatta olmadıklarını reddettiğim, bayağı büyüyünce olmadıkları gerçeğiyle acı bir şekilde yüzleştiğim ve bu gerçeği günümüzde halen kabullenemediğim “masalları” çağrıştırıyor olması diyebiliriz.. Masallara aşık, masallara hep inanan, masallar olmadan yaşayamayan o küçük kız işte bu yüzden mitoloji ile ilgili konulara ilgi duyuyor. Masallara inanan ve mitolojiyi bu anlamda gizemli, yakın bulan yanım, bu alandaki her bilgiye de aç.. ;) Kitap sonu notum; “Evet, son derece dolambaçlı bir oyundu ama kafamdaki Hamlet için biraz zayıf kaldı. Benim beklentim konu anlamında daha şaşaalı bir Hamlet’ti. :) Tiyatro oyunu şeklinde izlemek için sabırsızlanıyorum, bir de tiyatro da görelim bakalım şu bizim meşhur Hamlet’i.. :) 03 Şubat 2024/ Ev- hasta, dua ve şifa...” Çevirmen Sabahattin Eyüboğlu’nun “her çeviren kendi dünyasına çekmiş Hamlet’i” görüşüne katılarak yoruma çok açık bir karakter ve öykü olduğu için farklı çeviri ve ağızlardan dinlemek gerekliliği olduğunu düşünüyorum naçizane, sizlere de iyi okumalar dileklerimle...
Hamlet
Hamlet
William Shakespeare
William Shakespeare
Hamlet
HamletWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202345,4bin okunma
·
48 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.