Karşılaştırmalı okumalarda gördüm ki, Arapça'dan Türkçe'ye çevirilerde de aynı sorun var. Bu meal iki kere çevrildiği için tereddüdünüzde haklısınız ama sizi temin ederim ki, hiçbir meal kusursuz değil. Türkçe'ye çevirilen mealler ne kadar kusurluysa, bu meal de ancak o kadar kusurlu. Mevdudi'nin dipnotlarından epey faydalandığımı da belirtmeliyim. Selam ile.