Ancak ortada hiç ihtiyaç bulunmazken, belki sırf kültürlü(!) görünmek hevesiyle yabancı dilden bir sözcüğü ulu orta telaffuz etmenin, daha da kötüsü, dilde aynı anlama gelecek bir sözcük zaten var iken,üstelik de dallanıp budaklanmış, deyimler ve kalıplar oluşturmuş iken o sözcüğü değiştirip yerine yabancı bir sözcük koymaya kalkışmanın elbette büyük sakıncaları olur.