Gönderi

8/10
·128 syf.··
Beğendi
·
2024 35. kitabı
·
28 saatte okudu
·
Okunma: 02 Aralık 2024 01:30
Cahit Sıtkı Tarancı'nın Ziya'ya mektuplar kitabında bir mektubunda: "Yaşar'ın (Y. Nabi Nayır) Panait İstirati çevirilerini okudum, hayran kaldım, sen de okumalısın." cümlesi üzerine Yaşar Nabi Nayır'ın 6 çevirisini de Alara tanıştığım yazar. Romain Rolland'in "yeni bir Gorki" düşüncesine tamamen katılıyorum. Kitabın konusundan, dilinden ve içindeki hayatla ilgili can alıcı tespit ve görüşlerinden çok etkilendim ve okurken şöyle düşündüm: "Her şeyde olduğu gibi Amerikan, İngiliz, Fransız, Rus edebiyatı abartılıp acaba böyle değerli yazarlar neden es geçiliyor, neden bir Gorki, Gustave Flaubert, J.D. Salinger gibi tanınmış değil" Bence mutlaka okunması gereken bir yazar. Kitap konusu ise eski Osmanlı topraklarında geçtiği için ayrı bir bilgi kaynağı.
Kira KiralinaPanait Istrati · Varlık Yayınları · 20171,539 okunma
·
64 Gösterim
1 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
Okurken insanı yormayan bir üslubu var 💯