Gönderi

Keçən dəfə kitab almaq üçün mağaza da idim və qarşıma çox uzun müddətdir axtardığım Napoleon Hill "Düşün və Varlan" kitabı çıxdı . Bəli ,o zaman çox ani bir sevinclə kitabı almıştım . Evə gələn an kitabı analiz etmək qərarına gəldim . Diqqətimi çəkən nə oldu . Kitab düz 480 səhifə idi . 480😱 Araşdırdım və gördüm ki , kitabın orginal versiyası 320 səhifə. Türkçə versiyaları isə 320 ya da 220 səhifə idi. İndi mənə maraqlı gəlirki bizim nəşriyyat 160 səhifəni özlərindən necə artırıb yazıblar. O qədər mənasız və uzun cümlələr var idi ki... Və tərcümə səhvləri həddindən çox idi. Məsələn: Həkim Geyts ideyalarını yumurtlamaqla pul qazanırdı cümləsi . Yumurtlamaq nədi🤦🏻‍♀️
·
405 Gösterim
3 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
Kitabları öz dilimizdə oxumaq istəyirik amma belədə olanda bir ayrı peşmançılıq.Mənimki də qanun nəşriyyatıdır 124 səhifə o necə olur elə?
Rena
Gönderi Sahibi
Bəli təssüfki, elə bu kitabda qanun nəşriyyatdı . Mənə görə bizim yaxşı nəşriyyatımız elə Teaspress di . İnsanın kitaba olan həvəsini belə öldürürlər :(
Qanun nəşriyyatı🥲
Rena
Gönderi Sahibi
Bəli ,o nəşriyyatdı elə 🙂 🤦🏻‍♀️
Gülmürəm qətiyyən 😅
Rena
Gönderi Sahibi
Gülməli vəziyyətdi elə əslində