Gönderi

ibiaryu bir yorumu yanıtladı.
·
Puan vermedi
Dünya klasiklerini sevmeyen çok insan duydum. Bir nevi haklılar. Maddi bakımdan düşük bir ülke olduğumuz için koşullar bizi ucuz kitaplara yöneltiyor. Gazetelerin kuponla dağıttıkları dünya klasiklerini aldık. Okulda öğretmenlerin alın okuyun dediği klasiklerin kitapçılarda en ince olanlarını seçtik. Kitap okuduğumuzu zannettik. Okumamışız aslında onlar sadece kitap özetiydi. Kitap çevirilerinde özellikle romanlarda çeviren kişiler yazarın tam olarak duygularını yansıtamıyor diye düşünüyorum. Klasikler için iyi bir çeviri şart. Başka türlü klasik okumanızı tavsiye etmem. Elime geçen üçüncü Anna Karenina kitabı. Diğer ikisini de okudum. Ancak Tolstoy'u ve de tüm dünya klasiklerini kaliteli yayınlardan okumak gerekiyor. Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, Can Yayınları gibi.. Şuan lisede okuyan gençlerimiz de klasik sevmiyor. Kitap vermek için gittiğim okullarda klasiklere ilgi gösteren yok. Kitapla dolaşan gençlerin ellerinde Büşra Küçük Kötü Çocuk ve Zeynep Sey Solucan kitapları var. Keşke onlara da kaliteli kitaplar okumaları gerektiğini aşılayabilsek.
Anna Karenina
Anna KareninaLev Tolstoy · Türkiye İş Bankası Yayınları · 201938,9bin okunma
··1 alıntı·
2.928 görüntüleme
Bu yorum görüntülenemiyor
Metin Pir okurunun profil resmi
İş bankası yayınları kesinlikle bu işte ilk sırada bana göre. Hasan Ali Yücel klasikleri hele ki. Çok güzel bir incelemeydi. 2 sefer kuponla klasikleri bende aldm ve kötüydü. Böyle güzel kitaplar ve incelemer görmek dileğiyle.
DUA okurunun profil resmi
sizin incelemeler kadar olmasa da birşeyler yazmaya çalışıyorum bende teşekkür ederim
3 sonraki yanıtı göster
Ulinkaa okurunun profil resmi
Olumadığınız bir kitap hakkında nasıl inceleme yapıyorsunuz?
1 önceki yanıtı göster
DUA okurunun profil resmi
Okumadım dedim mi ben. 3. kez okudum dedim. ceviri baya fark ediyor dedim. incelemeyi okumamışsınız gereksiz yere eleştiriyorsunuz. Okumadiginiz incelemeye nasıl yorum yapabiliyorsunuz.
Bilge Tuana Bedir okurunun profil resmi
Bir kitabın çevirisi çok önemli gerçekten. Ben her ne kadar Hasan Ali Yücel Klasikleri'ni tercih etmiş olsamda gazabına uğradım maalesef ve Gurur ve Önyargı'yı bitiremedim mesela. Ama şöyleki, YKY bahsettiğiniz firmalar kadar tercih edilmese de Harry Potter çevirisi en beğendiğim çeviridir. Keşke bir dil kültürü oluşmuş olsaydı ve her vatandaş en az bir dil bilmiş olsaydı. İşte o zaman klasikler çok daha manidar olurdu.
s.yavuz okurunun profil resmi
en son ögrendigim bilgi kitap 1758 sayfa, ama 2000 üzeri de diyen var, bunlar özet degil, baya ayrıntılı, yazmış, ben sefillerin tam metnini okudum çok sıkıldım, ama sadeleştirilmiş 500 sayfa bana daha güzel geldi, şu an anna karanina nın 404 çü sayfasındayım ama hiç sıkıcı degil saygılarımla iyi okumalar
11 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.