Murtaza Turabi, çağdaş İranlı bir araştırmacı ve çevirmen olup, Şii tefsir geleneğine dayanan bir Kur'an meali hazırlamıştır. Eser, özellikle İmamiyye Şiası'nın teolojik ve tarihî perspektifini yansıtan yorumlarıyla dikkat çeker.
Çevirinin Temel Özellikleri
Meal-Tefsir Karışımı Bir Üslup:
Geleneksel meal çalışmalarından farklı olarak, âyetlerin yorumunu da içeren açıklamalı bir yaklaşım benimser.
Özellikle Ehl-i Beyt merkezli tefsirlerden (ör. Tefsîru’l-Mîzân, Tefsîru’n-Nûr) etkilenmiştir.
Şii İnanç ve Tarihine Vurgu:
İmamet doktriniyle ilgili âyetlerde (ör. Maide 55, Ahzab 33) Şii yorumları öne çıkarır.
Gadir-i Hum ve Hz. Ali’nin faziletleri gibi konulara atıflar yapar.
Edebî ve Felsefi Dil:
Arapça orijinalindeki belagati korumaya çalışır, ancak bazı yerlerde ağır ve yorucu bir üslup kullanır.
Tasavvufi ve irfani yorumlara da yer verir.
Eleştirilen Yönleri
Sünni Tefsir Geleneğinden Uzaklık: Geleneksel Sünni müfessirlerin (Taberî, İbn Kesir, Elmalılı gibi) yorumlarını büyük ölçüde dışlar.
Aşırı Yorum İçeren Yerler: Bazı âyetlerin tarihî ve siyasi bağlamından koparılarak yorumlandığı iddia edilir.
Tercüme Hataları: Arapça dilbilgisi kurallarının zorlanması nedeniyle, bazı çevirilerin zahiri anlamdan uzaklaştığı eleştirisi vardır.
Sonuç
Murtaza Turabi’nin meali, Şii dünyasında önemli bir referans olarak kabul edilirken, Sünni çevrelerde teolojik ve metodolojik açıdan tartışmalı bulunmaktadır. Eser, mezhepsel perspektifle hazırlanmış bir çalışma olup, akademik ve karşılaştırmalı okumalar için ilgi çekici bir kaynaktır.