Akış
Ara
Ne Okusam?
Premium
7 gün ücretsiz deneyin
Giriş Yap
Kaydol
Daha Fazla
Gönderi Oluştur
Alışveriş
Keşfet
Kitaplar
Yazarlar
Okurlar
Daha Fazla
1000Kitap Android Uygulaması
ÜCRETSİZ – Google Play'den indirin
1000Kitap iOS Uygulaması
ÜCRETSİZ – App Store'dan alın
Şartlar
Gizlilik
Topluluk Kuralları
Hakkımızda
Reklam Verin
İletişim
Kütüphaneciler
Dizinler
Çerez Politikası
©2024 · 1000Kitap Web Uygulaması · 2.36.25
Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Daha Fazla
Gönderi Oluştur
Gönderi
Sergenn
@Bir2Uc4Bes6
27 Şubat 2018 17:28
"Süt" kelimesinin her nedense Almanca ve Polakçasını birleştirerek "milihka" diye kullanır, mesela, "Bizim zabit süt istiyor. Siz de bulunur mu madam? cümlesini şöyle tercüme eder. "Madam. Bizim oficir ister milihka. İma sizde?"
undefined
Kumandanım Galiçya Ne Yana Düşer?
Kansu Şarman
2 beğeni
·
3 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.
Giriş Yap