Gönderi

Puan vermedi·102 syf.··
2018 16. kitabı
·
26 saatte okudu
·
Okunma: 23 Şubat 2018 00:10
Ilk olarak kitabın adı üç kadın fakat üç öykü de de erkekler üzerinde durulmuş bu bana ilginç geldi :/ Okumaya başladığım andan itibaren adaptasyonda çok sıkıntı çektiğim doğrudur. Belki de yazarın kalemine alışkın olmadığım için olabilir çünkü son öykü gerçekten içine aldı beni ve büyük bir keyifle bitirdim kitabı. Üç öykü de de belirsiz ucu açık taraflar vardı yazar bunları özellikle okuyucunun zihnini yormak hayal dünyasını genişletmek kafa patlatmak için bile yapmış olabilir:))
Üç KadınRobert Musil · Helikopter Yayınları · 2017493 okunma
·
253 Gösterim
3 Yorum
Adaptasyonda sıkıntının sebebi buyuk ihtimalle cevitideki anlam bozukluklari
Sanmıyorum söylenmek isteneni sanki ben söylemeden siz bilin gibi birşey var yazarın tarzında kafamın içindekilerin başından sonundan bir iki satır yazdım gerisini de siz halledin gibi :))
O ayridir.Sanatsal metinlerde genel de bitmemislik hissi vardir ama soylemek isteidgim gercek anlamda anlam bozukluklari.Bu konuya dair özel ilgisi olan okurlar farkeder ama farketmeyenler de bazen kendinde sorun arar.
Benim soylemek istedigim gereksiz sozcuk kullanimi ve yanlis sozcuk kullanimi.Feyza Hepcilingirlerin "Türkce off" kitabini okumaniz bu bozukluklari farketmenize katki saglayabilir.Nacizane onerim.Sevgilerimle
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.