Puan vermedi·94 syf.····Okunma: 12 Ekim 2025 12:15 Normal şartlar altında şiir kitabı paylaşmaktan pek hoşlanmıyorum. Çünkü nasıl desem şiir kitapları pek de birine tavsiye edilmemeli gibi. Kendiniz keşfederek bulursunuz ya da sevdiğiniz birinden hediye alırsınız. Bu düşüncemi ise bugünlük bir kenara bırakarak “Pervanenin Dansı” kitabını önermek istiyorum. Peki neden?
Öncelikle Türkiye’de çeviri edebiyat konusunda son zamanlarda büyük bir ilerleme olduğunu düşünüyorum. Elbette bir okuyu olarak. Bir dönem yayınevlerinin sürekli aynı yazarları ve aynı kitapları çevirdiğini görüyorduk. Şimdi ise bütün maddi sıkıntılarla beraber yayınevlerinin okuyuculara kaliteli kitaplar sunma çabasını görebiliyorum. Bu çabanın karşılığını ise okuyucular olarak vermeliyiz.
Pervanenin Dansı, Makvala Gonashvili’nin şiirlerinden oluşuyor. Şiirin Türkçe çevirisinin ardından Gürcüce orijinal halini görüyoruz. Şiirleri okudukça Türkiye ve Gürcistan arasındaki hayatın, siyasetin, toplumsal yaşamın, mücadelenin ve tabii kalınan yönetimlerin benzerliği ile zaman zaman yüzleşebiliyorsunuz.
Gonashvili ise hakkında pek fazla bilgi edinebildiğim biri değil. Yalnızca Dağlık Karabağ’ı ziyareti sebebiyle Azerbaycan Devleti tarafından persona nan grata aslında istenmeyen kişi olarak ilan ediyor ve bir süre Azerbaycan’ı ziyaret etmemesi isteniyor. Özetle şiirlerinde değindiği toplumsal meselelerin bir noktasında kendi mücadelenizi ve sesinizin bastırılmaya çalışıldığına şahit olabiliyorsunuz.