·488 syf.··Beğendi
···Okunma: 11 Ekim 2025 02:00 Karısının ölümünden sonra baş etmesi gereken tümör durumu da üstüne eklenince yaşamına yön vermeye çalışan, yaşamaya çalışan bir adamın hayatını okuyoruz. Kitabı 29 günde okudum ama aynı zamanda başka kitaplarda bitirdiğim ve kitabın atmosferinin buna yakıştığını düşündüğüm için sorun yok. Kitaba puan bile veremedim çünkü yani çok özel bir hikaye bence. Adım adım yavaş yavaş duygularla yaşanan ufacık olaylardan bile düşünerek saatler boyu anlam çıkaran biriyseniz kendinizi bulursunuz. Karakterler arası ilişkileri okumak çok hoşuma gitti. Ana karakterimizinde içerisinde olduğu beş kişilik falan bir karakter örgüsü var ve her bir karakter ayrı güzeldi bence. Hayat ve yaşamak üzerine aklınıza gelebilecek her konuyu içeriyor kitap. Böyle aynı kapağındaki gibi deniz kenarında sessiz sakin yürüyen insanların vibeını verdi bana. Sayfalarca postitlediğim, çizdiğim yazdığım bir sürü yer var. Ve Burke, (kitaptaki yan karakterlerden biri) o kadar iyi bir adamki… herkesin hayatında dostu olarak isteyeceği biri, okurken çok etkilendim. Ayrıca çevirmenlik, okumak, yazmak, yayınevi temalarını da işliyor, haliyle de bir okurun dikkatini çok çekiyor bence. Birde değinmek istediğim son bir şey daha var: Kitapta ana karakterimiz Leyland’ın ölen karısı Livia’ya yazdığı mektuplar da ara ara geçiyor. Ve bu mektupları incelediğimizde Leyland’ın en gerçek, belki en üzücü duygularını bu mektuplarda okuyoruz. Yani mesela bir olay yaşanıyor ve normalde böyle düşündüğünü çok iyi hissetmesek de mektubu okuyunca anlıyoruz. Bu bence çok gerçekçi olmuş çünkü insan en çok sevdiği kişiye yazarken gerçekçi olur, veya yalancı, ikisinden biri çünkü ortası olmaz, özellikle de bu kişi uzaklara gitmişse. (Bu arada kitap Leyland’ın ağzından yazılmıyor yani üçüncü kişi dili kullanılmış ama yani yine de duyguların aktarılmasında mektuplar ve diğer türlü Leyland’ın düşüncelerinde ki farkı görebiliriz.) Zaman zaman elime alıp sayfalarına bıraktığım izleri, sözcüklerini inceleyeceğim bir kitap oldu, iyi ki okumuşum.