Kitap bazı extra şiirler olsa da tabii ki Monna Rosa yı içermesiyle şiir sevenlerin kalbinde bambaşka bir yer tutuyor. Şiiri, hikayesini, Cemal Süreya'yı anlatan yazılar olduğu için tekrar etmeyeceğim. Yayınevine bir sitemim: bu kadar özel bir şiiri ve kitabı basarken akrostişi bozacak şekilde dizilişi nasıl yapabildiniz? Kıtaların ilk harfleri ile Muazzez Akkaya çıkması gerekirken ne yazık ki kıtalarda kaydırma yapılmış.