·486 syf.····Okunma: 21 Nisan 2026 12:03 Michel Zevaco'nun hemen hemen bilinen bütün dillere çevrilen müthiş eseri Les Pardaillan'ın 2. cildini de yıllar sonra ikinci kez olarak, büyük bir zevkle bitirmiş oldum.
İlk cildinde yorumumda yazabildiğim kadarı ile, hem yazar Michel Zevaco ve ilk cildinçevirmeni Murat Sertoğlu hakkında bilgi vermeye çalışmıştım.
ikinci cildin ve geri kalan dokuz cildi çeviren Cemil Cahit Cem hakkında bir şeyler yazmak isterim.
Cemil Cahit Cem ( 1909 - 1958 ) yazar, çevirmen ve gazeteci.
Değişik dergilerde ve gazetelerde başyazarlık, yöneticilik yapmış ve polisiyeye merak duyan Cem, bayağı seri polisiye Pire Necmi-Kanlı Vakalar ve Badik Hilmi adlı seriler yazmış ayrıca 1931 yılında Kan İçen Hortlak adlı Türk edebiyatının ilk vampir konulu kitabını yazmıştır. Fakat hiç biri ses getirmemiş olunca çevirmenliğe ağırlık vermiş çok özenerek Pardayanları çevirmiştir.
Birazda Pardayanlara gelince 1553 de başlayan olaylar, ikinci cilt de 1572 Katolik ve Reformist Protestan Huguenot'ların uğradığı çok kanlı ve vahşi katliamını detaylı olarak okuyoruz. Karakterlerin hepsi yaşamış kişiler. Eser 10 ciltlik bir nehir roman olduğu için ilerki okumalarımda Jean Pardayanla ilgili daha çok şey yazmaya çalışrım.
İlk ciltte de yazdığım;
Ahmet Altan'ın sözüyle bitireyim.
" İnsanlar İkiye ayrılır. Pardayanları okuyanlar ve okumayanlar "