Hani, “Bir şehir ne kadar büyük ve renkliyse, suçunuzu ve günahınızı gizleyeceğiniz o kadar çok köşesi, ne kadar kalabalıksa, suçunuzla aralarına karışabileceğiniz o kadar insanı var demektir,” demek yerine,
“Bir şehir ne kadar büyük ve renkliyse, suçunuzu ve günahınızı gizleyeceğimiz o kadar çok köşesi, ne kadar kalabalıksa, suçunuzla aralarına karışabileceğimiz o kadar insanı var demektir,” der ya Benim Adı Kırmızı’da katil, okuyanları düşündürdü mü bu cümle acaba?
Sanmayın ki tesadüftür bu ince fark! OP’nin en az on editörü varmış. Bir de, daha kitap aşamasında roman taslağını okuyup görüş bildiren bir on arkadaşı varmış, bunların da gözünden kaçamazdı. Usta nasıl ikna etmiş olabilir bu kadar gözü?