Gönderi

197 syf.
9/10 puan verdi
Romandan önce Romain Gary'den bahsetmek gerekiyor bence, çünkü kendisi 80 yılında tek kurşunla iki yazarı vurmuş biri. Vurmadan önce de mektubunda "Çok eğlendim, teşekkür ederim. Hoşça kalın." demiş. Gary gerçekten de eğlenmiş ama, asıl biz teşekkür ederiz. Tek kitap, iki cümle yetti farklı olduğunu düşünmeme. Fransız yazar, yönetmen, senarist, 2. dünya savaşında pilot ve diplomat vesaire yazıyor karşısında. Biraz araştırdım Sartre'ın hayranlığını kazanmış üstelik Huxley ile de sıkı arkadaşlarmış. Bir de Emile Ajar olması farkı. Bizi daha çok ilgilendiren kısım bu. Gary, Gary olarak önyargılardan bir türlü kurtulamıyor bu yüzden sürekli farklı isimlerle yazıyor. En sonunda detaylıca düşünüp yaratıyor bu ismi. Yanılmıyorsam Gary "yanmak" anlamına geliyordu, Ajar da "sıcak". Ve Onca Yoksulluk Varken ile esaslı yükseliş yapan Emile Ajar'ın ünü Romain Gary'ninkini geçiyor. Gary bu durumla eğelniyor fakat sonradan üzülmeye başlıyor. Çünkü kitaplarında ipuçları vermesine rağmen kimse anlamıyor kim olduğunu Gary bunu intihar mektubunda açıklayıncaya kadar tabii. Yalnızca kendim olmaktan bıkmıştım, diyerek de basit bir şekilde nedenini de açıklıyor. Ama biz biliyoruz tabii bu kadar basit olmadığını. Onca Yoksulluk Varken, bir orospunun çocuğu olan Arap - Müslüman Momo ile Holokost'tan kurtulmuş Madam Rosa ilişkisi üzerine kurulu bir roman. Fransa'da fahişelerin doğum yapması yasak olduğu için, yanlışlıkla doğan çocukları bakmaları için birilerine bırakıyorlar. Momo da Madam Rosa diye eskiden fahişelik yapan ama artık yaşlanmış ve orospu çocuklarına bakıcılık yapan bu Yahudi kadına verilmiş 11 sene önce. Orospu çocuğu diyorum çünkü kitapta da sürekli böyle geçiyor. Ve Momo fahişeliği kendini kıçıyla savunmak olarak tanımlıyor. Hikayeyi bir çocuğun ağzından anlatmak risklidir bence çünkü o saflığı okuyucuya hissettirmek lazım aksi takdirde yapaylaşır ve içine almaz okuyucu. Fakat bunu başarmış yazar. Çok derin anlamları, sığ çocuk üslubuyla verebilmiş. Ve bir çocuğun olgunlaşmasını baştan sona hem çocuğa hem de okuyucuya fark ettirebilmiş. Madam Rosa Hitlerin elinden kıl payı kurtulmuş, o döneme, olaylara göndermeler yapılıyor kitapta. Zaten bulundukları mahallede zenciler müslümanlar ve yahudiler var. Haliyle bunlarla ilgili diyaloglar da var. Mösyö Hamil ile Momo'nun arasında geçen konuşmalar çok sevimli. Mösyö Hamil sürekli elinde Victor Hugo kitabıyla dolaşan bir Müslüman, hangi kitap olduğu sonlara doğru açık ediliyor. Burada yazarın kendi hayatıyla bir ilişkisi olduğu çok bariz. Romain Gary'nin annesi onun her konuda çok başarılı olacağına inanıyor sürekli Victor Hugo kadar başarılı bir yazar olacak diyormuş. Momo da buna benzer şeyler söylüyor. Velhasıl, ben kitabı çok beğendim. Bundan tam üç yıl önce Franz Kafka'nın bir cümlesini çözmeye çalışyordum. Üç yıl boyunca da hiçbir cevap bulamadım ta ki bu kitabı okuyana kadar. Yani ben kendimce, kendi soruma kendi cevabımı buldum. Cümle şu: "Anlaşılması kolay bir son, gerçek bir acıya neden olur." Dilerim okuyan herkes "bir şey" bulur.
Onca Yoksulluk Varken
Onca Yoksulluk VarkenRomain Gary (Emile Ajar) · Agora Kitaplığı · 20093,336 okunma
··
31 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.