Gönderi

976 syf.
9/10 puan verdi
İlahi Komedya
Bir yanda İtalyanca'nın önemli kurucularından sayılan Dante, bir yanda Troya'dan kurtulanların Aeneas beraberinde Roma İmparatorluğu'na giden Aeneid Destanı'nın yazarı Vergilius. Bir baba-oğul, bir mentor-çaylak gibi Cehennem'den yola başlayarak Araf'ın sonuna yol alırlar. Vergilius İsa'dan önce yaşadığı için pagan olduğundan dolayı cennete girmesi olası değildir. Cennet'te Dante'ye rehberlik edebilecek tek kişi biricik sevgilisi Beatrice'dir. (Hanımcılıkta zirve; en kutsal ilk 10 kadına sevgilisini yazmak nasıl bir torpildir?) Sırasıyla Cehennem, Araf, Cennet şeklinde şiir akıyor. Yıldızların görünmediği Cehennem'in katları sırasıyla gezilir, yeryüzüne çıkılır ve Araf dağına tırmanılır, son olarak da cennete yükselişle kurgu devam eder. Naçizane, en beğendiğim bölüm Cehennem oldu. Sebep? Çünkü tasvirlerin en çarpıcı olduğu ve en eleştirel bölümler oradaydı. Limbus'ta (inançsız olup da pek azap çekmemeleri gereken, felsefi-ilmi sohbetler etmekte olan iyi insancıklar; Aristotales, Platon, Selahaddin Eyyubi vb.) yer alan isimler ve onlarla olan diyaloglar çok güzeldi. İslam'ın kutsallarına bu kadar ağır dil uzatacağını hiç düşünmezdim. Memlekette neden yasaklanmamış şaşıyorum. (Karpuz kabuğu olmaz umarım!) Yunan-Roma mitolojisini bu kadar kabullenip Hristiyan teolojisine böyle mal edebileceğini düşünmemiştim. Açıkçası hoşuma da gitmedi değil. Tanrılar, tanrıçalar, mitolojik yaratıklar her kantoda yer alıyor ve Hristiyanlığın Paganizm ile hiç kavgası olmamış, hiç kan akıtmamışlar gibi güzelce dile getiriliyor. Dante'nin bilimsel birikimi beni çok etkiledi. O kadar eski bir dönemde bunların bilinebilir olduğunu görmek yüzyılları gözümde küçülttü. Bilgi hatalarını tercüman notlarıyla öğrendik ki bu çok iyi bir hizmetti. Rekin Teksoy dilimize bu eseri kesinlikle layığıyla kazandırmış bulunmakta. Sembolizmi, bilimsel alt yapısını, anlatılmak istenenleri, tarihi alt metinler tercüman notlarıyla okura çok güzel bir şekilde sunulmuş. Bu notları okumak kitabı uzatsa ve bazen zihinde kopukluklara da yol açsa, onlar okunmadan eserin anlaşılması mümkün değil. Zira dil çok eski bir İtalyanca, kültür çok eski Katolik Italyan, ve bize çok da yakın olmayan Hristiyan Teolojisi çok derin işlenmekte. Ufkumu açan uzun soluklu şahane bir eser oldu. Mümkünse Yunan-Roma mitolojisi ve İsevi teolojiye dair bir şeyler bilmeden okumayınız, çünkü keyifsiz bir okuma olacaktır. Yunan, Roma mitolojisi, kültürü ve tarihini, Avrupa tarihi papalık tarihini biraz öğrendikten sonra okumakta fayda var. Keyifli okumalar dilerim.
İlahi Komedya (Cep Boy)
İlahi Komedya (Cep Boy)Dante Alighieri · Oğlak Yayıncılık · 20195,6bin okunma
··
71 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.