4/10
·88 syf.··
2020 24. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 04 Mayıs 2020 19:03
Yahuda İskariot'ta karakterler bakımından Kızıl Kahkaha kitabının aynısını bulacağımı düşünüyordum fakat baş karakter oldukça yüzeysel, kitabın sonuna kadar yaptıklarını bir türlü çözemediğim bir karakter oldu. Gerçi karakterin anlaşılmazlığı bilerek yapılmış bir durum fakat kurgu tekdüze gittiği için ister istemez karakter gözüme battı. Dikkatimi çeken diğer bir kısımsa bu ve Kızıl Kahkaha kitaplarını aynı çevirmenin çevirmesi oldu. Rusça'da bizdeki gibi devrik cümleler var mı bilmiyorum, varsa, anladığım kadarıyla çevirmen yazarın diline sadık kalmaya çalışmış. Aslında bu güzel bir durum, gelgelelim iki kitapta da devrik cümleler okumak beni çok yordu. Eserlerinde sıklıkla betimleme kullanan yazarın ne dediğini anlamam için cümlelerini en az iki kez okumam gerekirken, devrik cümleler de işin içine girince o okumalar 4-5 seferi buldu bende.
Yahuda İskariotLeonid Andreyev · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20192,261 okunma
·
106 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.