‘Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki…’ ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. ‘Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.’
Sayfa 421Kitabı okudu
Nietzsche ona bakmadan konuşmaya başladı. “Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki..." islığa benzer bir fısıltıyla devam etti. "Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi. İstediğiniz bu muydu?" diye sordu, tekrar kendi sesine dönmüştü.
Reklam
“Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki... “ ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. “Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.
Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki: Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.
Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki... Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım!
Sayfa 366Kitabı okudu
Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki... “ ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. “Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.’
Reklam
Ve mükemmel bir son...
Nietzsche ona bakmadan konuşmaya başladı. " Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki.." ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. " Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, bu acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.."
Sayfa 366 - Ayrıntı Yayınları 56.BasımKitabı okudu
Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki..." ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. "Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! 'Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.'
Sayfa 421Kitabı okudu
Bitmesinden ödümün koptuğu kitaptan maalesef son alıntım
Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki..." "Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi."
"Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki... " ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. "Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmışım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi."
Reklam
Nietzsche ona bakmadan konuşmaya başladı. "Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki..." ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. "Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi"
"Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki... Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi."
Sayfa 366Kitabı okudu
Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı,derdi ki, "Sonunda özgürüm! Yıllarıdır buraya kapatılmıştım! Bu adam,bu sert,acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.
Sayfa 421
“Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki... “ ıslığa benzer bir fısıltıyla devam etti. “Sonunda özgürüm! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin vermedi.’
Gözyaşlarımdan birinin dili olsaydı, derdi ki, derdi ki ... " ıslığa benzer bir fısıltıyla de­vam etti. "Sonunda özgürüm ! Yıllardır buraya kapatılmıştım! Bu adam, bu sert, acımasız adam benim akmama bir kez olsun izin ver­medi
Resim