"Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır."
Sayfa 16 - Matta/6:21Kitabı okuyor
128 syf.
·
Puan vermedi
“Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır..”
17.yüzyılın ilk kadın filozoflarından olan Anne Conway’ın ölümünden sonra basılan ilk ve tek eseri(araştırdığıma göre). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’yla da ilk kez Türkçe’ye çevrilmiş.. Kitap birbiriyle ilintili dokuz bölümden oluşuyor. Hristiyan dinine mensup olan filozof, Kitab-ı Mukaddes’ten de bahsederek, Tanrı, İsa ve mahlukları(kendi tabiriyle) işliyor. En üst varlık Tanrı’dır, aracı varlık İsa ve diğerleri ise sonlu zamanda yaratılan varlıklardır.. Tanrı’nın sıfatları, İsa’nın konumu ve söyledikleri, zamanın tüm varlıklarda işleyişi, zihin/ruh ve beden/cisim bağlantıları en belirgin konu başlıkları. Ayrıca son bölümde de Descartes, Hobbes ve Spinoza gibi filozofların felsefelerine karşıt görüşler sunmuş, bunları cesur biçimde ifade etmiştir.. Çevirinin iyi yapılmış olmasının da etkisiyle kitap içeriğiyle askıda bırakmayan sağlıklı sorular düşündürecek derinlikte ve düzgünlükte.. Yazarla tanışmak ve onca düşündüren’ güzel cümleyi okumak için vakit ayırmaya değer, dediğim kitaplardandı.. Keyifli okumalar/l/a.. Başlık: “İsa(...) “Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.” diye buyurmuştur.. “ S/51
En Kadim ve Modern Felsefenin İlkeleri
En Kadim ve Modern Felsefenin İlkeleriAnne Conway · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202161 okunma
Reklam
Hazineniz neredeyse yüreğiniz de orada olacaktır. Hz. İsa
Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır. (Lk 12, 33-34)
Sayfa 92
Luk. 12:34
Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.
Geriye saramayacak olduğumuz hayatlarımızı, pişman olmayacağımız şekilde geçirmemiz gerekir…Düne vahlanmak, bugünü iyileştirmediği gibi yarını hebâ etmeye birebirdir.Pasif fikirlerimizi aktif hale getirmediğimiz müddetçe iz sahibi olmadan geçip gideceğiz bu dünyadan. Güzel şeyler yapabilmek için hep bir zamanı bekliyor, olduğumuz yerden memnun olmuyor, olmak istediğimiz yerin hayalini kuruyoruz. Zorlukların neticesinde büyük başarılara ulaşacağımızı unutuyoruz. Kolaylığa kaçıyor, tembelliğe tamah ediyoruz.Kimi zaman belki de çoğu zaman “Ben iyi olayım da” diyor bir başkasını düşünemiyoruz.Sahi benlikten bizliğe ne vakit ulaşacağız?Bir yerde okumuştum;'Yeryüzünde kendinize hazineler biriktirmeyin...Bunun yerine kendinize gökte hazineler biriktirin...Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır'. |Fehvâ ☀️
Reklam
"Yeryüzünde kendinize hazineler biriktirmeyin. Burada güve ve pas onları yiyip bitirir, hırsızlar da girip çalarlar.Bunun yerine kendinize gökte hazineler biriktirin. Orada ne güve ne pas onları yiyip bitirir, ne de hırsızlar girip çalar.Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır."
Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.
" Yeryüzünde kendinize hazineler biriktirmeyin. Burada güve ve pas onları yiyip bitirir , hırsızlar da girip çalarlar. Bunun yerine kendinize gökte hazineler biriktirin. Orada ne güve ne pas onları yiyip bitirir , ne de hırsızlar girip çalar. Hazineniz neredeyse , yüreğiniz de orada olacaktır. "
Sayfa 11 - Matta 6 : 19-21Kitabı okudu
85 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.