Martin Luther King...
Irksal eşitlik ve siyah vatandaşların eşit vatandaşlık hakları için yaptığı eylemler ve yürüyüşlerle 1964 yılında Amerika'da Yurttaş Hakları Kanunu'nun çıkmasını sağlamış Afro-Amerikalı bir siyahi hareket lideri.
Şiddet içermeyen eylemleri ile ABD'yi boynuna asılan "Zenciler ve köpekler giremez" utancından
Liste Babil.com'da Türkçe olarak yayınlanmıştı. Lakin artık Türkçesini bulamıyoruz ne hikmetse. Küçük-büyük harf sıkıntısını düzeltmek isterdim lakin uğraşamayacağım, bu listeyi bulurken de çok uğraştım. İngilizcesi hizmetinizde arkadaşlar, buyurunuz. :)
never let me go – kazuo ishiguro
Virginia Woolf, Cambridge ve Oxford’da sunmak için “Kadın ve Kurmaca Edebiyat” hakkında konuşma yapmak için bu eserde anlatılanları kaleme alır. “Kendine Ait Bir Oda” vurgusu ekseninde kadınların edebiyat ve sosyal hayat içindeki yerine “edebî eserler üzerinden” değinir.
Asıl soru şudur:
Neden kadınların bir Shakespeare’i yoktur?
Kadınlar
"The dream must consume you, control you, drive you to action, disallowing."
(Hayelleriniz sizi tüketmeli, kontrol etmeli, harekete geçirmeli, (bazi şeylere de) izin vermemeli.)
''You draw me, you hard-hearted adamant; but yet you draw not iron, for my heart is true as steel: leave you your power to draw, and I shall have no power to follow you.''
Kitapta ABBA'nın 'I Have A Dream' şarkısı geçiyor..
"I have a dream, a song to sing,
To help me cope with anything..."
(benim de bir düşüm var ve söylemek istediğim bir şarkım, bana güç veren, iyi okumalar... )
In summer’s mellow midnight,
A cloudless moon shone through
Our open parlour window,
And rose-trees wet with dew.
I sat in silent musing,
The soft wind waved my hair:
It told me Heaven was glorious,
But sometimes I get so tired that I forget I’m not allowed to wish for things anymore, and I find myself wishing for the one thing I’ve always wanted. The only thing I’ve always dreamt about.
I wish all the time for a friend.
I dream about it. I imagine what it would be like. To smile and be smiled upon. To have a person to confide in; someone who wouldn’t throw things at me or stick my hands in the fire or beat me for being born. Someone who would hear that I’d been thrown away and would try to find me, who would never be afraid of me.
Someone who’d know I’d never try to hurt them.
‘The winter wind is loud and wild,
Come close to me, my darling child;
Forsake thy books, and mateless play;
And, while the night is gathering grey,
We’ll talk its pensive hours away; –
‘Iernë, round our sheltered hall
November’s gusts unheeded call;
Not one faint breath can enter here
Enough to wave my daughter’s hair,
And I am glad to