31 syf.
9/10 puan verdi
·
2 saatte okudu
"ZİLİF" ⚘
Herkese merhabalar. Oruç Aruoba, adını sıkça duyduğum, kalemini merak ettiğim, kitaplarını okumaya niyetlenip bir türlü okuyamadığım yazarların en başında gelir. Geçenlerde bir sahafta rafları kurcalarken '' ZİLİF '' adlı kitap dikkatimi çekti. İncecik 30 sayfa kadar bir şey. Bir de 2001 baskı. Tam 20 yıl kadar öncenin. Açtım, ilk sayfasını
Zilif
ZilifOruç Aruoba · Sel Yayıncılık · 20171,655 okunma
Günümüz Yusuflarının Züleyhalarla imtihanı
.. Mesnevîde yer alan bir rivayette şöyle geçer: Şeytan Allah’dan (cc) mühlet istediğinde ona belli bir zamana kadar mühlet verilmiştir. (Âraf, 14-15) Şeytan insanı yoldan çıkarmak için bir takım şeyleri ister. Ona dünya metaı, nefsi harekete geçirecek şeyler, makam mevki vs. gibi malzeme verildi, ancak şeytan bunlarla yetinmez. Belki de
Reklam
110 syf.
·
Puan vermedi
·
14 saatte okudu
İşte ismiyle müsemma bir kitap daha... İkinci kez okumanın derin hazzını yaşıyorum. Ahh cânım Meursault... Bu vazgeçmiş hâli, her şeye olabilir gözüyle bakması ve elbette yabancılaşması... O malûm cümle ile başlıyor kitap: "Bugün anne* öldü. Belki de dün, bilmiyorum." İlk cümleden aslında içinde barındırıyor o yabancılaşmayı. Annesine, günlere, dünyaya, ölüme, insanlara, mutluluğa, rahata ve daha birçok şeye yabancılaşmış bir karakter Meursault. Hepimiz zaman zaman onun gibi hissetmişizdir. *Fransızca metinde Meursault'nun annesinden her bahsedişinde kullandığı _maman_ kelimesi özellikle çocuk dilinde anne anlamını taşır. Romanın diğer karakterleri ise Meursault'nun annesinden bahsederken yine anne anlamına gelen _mére_ sözcüğünü kullanırlar. Metnin çevrildiği diğer dillerde de çevirmenleri farklı çözüm arayışlarına yönelten küçük farklarla aynı anlama gelen bu iki ayrı kelimeyi ayrıştırmak için Türkçedeki olası diğer seçenekleri de değerlendirip ismin önünde iyelik eki kullanılmamış olması ve _maman_ sözcüğünün bir hitap, seslenme niteliği taşımasını da göz önünde bulundurarak çeviride "anne" olarak karşılamayı tercih ettim. (Ç.N)
Yabancı
YabancıAlbert Camus · Can Yayınları · 2021111bin okunma
Bütün Yönleriyle Kürt Meselesi...
ZENDPRESS – Size göre PKK nedir?.. Apo’yu değerlendirir misiniz?.. Apo’nun din hakkındaki düşünceleri size göre nedir?.. SALİH MİRZABEYOĞLU – PKK hakkındaki değerlendirmelerim, daha önceki sorulara da ışık tutucu bir nitelikte olacaktır… Birincisi: Hâdiselerin akışı içinde bir takım oluşumlar, kendilerinden önceki oluşumların tabiî neticesi gibi
Vahdet, Taayyün-i Evvel Mertebesi
Bu mertebe zât-ı bahtın istiğrâk-ı cemâlîsinden, mertebe-i âgâhîye te- nezzülünden ibârettir. Bu tenezzül vücûdun iktizâ-yı zâtîsidir. Onun bu mertebe-i âgâhîsine “mertebe-i ulûhiyyet” denir. Vücûd bu mertebede kendisindeki sıfât ve esmâyı alâ-tarîki’l-ihâta mücmelen bilir. Ve sıfât bu mertebede kendisinin “ayn”ı [m/12] olduğundan bu ilim, kendi
vasiyetim
1- Bu vasiyet, çoluk-çocuğumun ve şahsî yakınlarımın dar ve hususî kadrosundan ziyade, onların da içinde olduğu geniş ve umumî zümreyi muhatap tutuyor. Başta gerçek Türkün ruh köküne bağlı yeni gençlik, şu kadar yıllık mücadele hayatımda beni okumuş veya dinlemiş her fert, kısaca Allah ve Resulüne perçinli herkes... Onlara hitap ediyorum ve
Reklam
DÜNDAR’IN OLUMU Bazı işlerim için Antalya'da bulunuyordum. Gençlerden bir grup “Sizlere ömür, Dündar ağabeyi kaybettik” dediler... “Ne?! Kim?!. Ne zaman?!” diyebilmişim.. İlâve ettiler: “Şimdi radyo söyledi...” Gençler bana bakıyordu, ben onlara.. Hepimizin nutku tutulmuştu. Dündar ağabey, Dündar Bey, Taşer, Komutan, Binbaşım...
10/10 puan verdi
MEAL HAKKINDA DAHA FAZLA BİLGİ ALMAK İSTEYENLERE Takdim Hakīkatler ve hikmetler menbaı olan Kur’ân-ı Azîmü’ş-şân ni‘metini, bizlere ihsân eden ve bizi Kur’ân hizmeti ile şerefyâb eden Mütekellim-i Ezelî, Rabbimiz, Hâlıkımız, Cenâb-ı Vâhibü’l Atâyâ Hazretlerine, nâzil oluşundan kıyâmete kadar okunacak ve yazılacak olan Kur’ân kelimelerinden ve
Osmanlıca Mealli Kur'an-ı Kerim
Osmanlıca Mealli Kur'an-ı KerimHeyet · Hayrat Neşriyat · 201522 okunma
19 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.