Kadi Ercanî bir şiirinde söyle der:
Ey gözlerim, bir bakışta amacınıza vardınız.
Kalbimi en zararlı yere sürüklediniz.
Ey gözlerim, çekin elinizi kalbimden, çünkü
İki kişinin bir kişiyi öldürmeye yürümesi nâmertliktir!
Kadi Ercanî bir şiirinde söyle der:
«Ey gözlerim, bir bakışta amacınıza vardınız.
Kalbimi en zararlı yere sürüklediniz.
Ey gözlerim, çekin elinizi kalbimden, cünki
Iki kişinin bir kişiyi öldürmeye yürümesi namertliktir!»
Imam Gazâli " Kalplerin keşfi
Kadi Ercanî bir siirinde söyle der:
«Ey gözlerim, bir bakista amaciniza vardiniz.
Kalbimi en zararli yere sürüklediniz.
Ey gözlerim, çekin elinizi kalbimden, cünkü
Iki kisinin bir kisiyi öldürmeye yürümesi namertliktir!»
Kadi Ercanî bir şiirinde şöyle der:
«Ey gözlerim, bir bakışta amacınıza vardınız.
Kalbimi en zararlı yere sürüklediniz.
Ey gözlerim, çekin elinizi kalbimden, çünkü
İki kişinin bir kisiyi öldürmeye yürümesi namertliktir!»
Ey gözlerim, bir bakışta amacınıza vardınız,
Kalbi en zararlı yere sürüklediniz.
Ey gözlerim, çekin elinizi kalbimden, çünkü
İki kişinin bir kişiyi öldürmeye yürümesi nâmertliktir!
Kadı Ercanî
"Ey gözlerim, bir bakışla faydalandınız,
Kalbimi şer çukuruna yuvarladınız.
Ey gözlerim, ellerinizi kalbimden çekiniz.
İkinizin bir kişiye saldırması eşkıyalıktır."
Kadı Ercani
Kadı Ercanî der ki ;
Ey Gözlerim,faydalandınız bir bakışla,
Mahvettimiz kalbimi şer çukuruna yuvarlamakla,
Ey gözlerim,bakışlarınızı kalbimden çekiniz,
Zîrâ ikiniz bir kişiye saldırırsanız eşkiyasınız.
Ey Gözlerim! Bir bakışla amacınıza ulaştınız.
Tutup kalbimi kötülük çukuruna yuvarladınız.
Ey Gözlerim! Artık ellerinizi kalbimin üzerinden çekiniz.
İki kişinin bir kişiyi öldürmek istemesi namertliktir, biliniz.
Kadı Ercani bir şiirinde şöyle der ;
"
Ey gözlerim, bir bakışta amacınıza vardınız.
Kalbimi en zararlı yere sürüklediniz.
Ey gözlerim, çekin elinizi kalbimden, çünkü
İki kişinin bir kişiyi öldürmeye yürümesi namertliktir.!
"