Bu döngüyü kırmak için, öncelikle sadece varlıkta ve tamlıkta bir eksiklik olabileceğini görmek gerekir. Lacan'ın arzuyu "varlığın eksiklikle ilişkisi" olarak tanımlaması da bundandır. "Bu eksiklik tam anlamıyla varlıktaki bir eksikliktir. Bunun ya da şunun eksikliği değil, varlıkta varlığın var olması bakımından bir
Sayfa 38-40Kitabı okudu
"Asosyal olmamalısın. Arkadaş çevren ve tutunduğun insanlar olmalı. Yoksa asla karanlıkta kaldığında fark edemezsin. Seni uyaracak birilerine tutun ve onları dinle. Lütfen dünyanın en güzel, en yakışıklı, en karizmatik, en sevilesi insanı için bile kendini tamamen dışarıya kapatma. Kapatma ki halen nefes aldığından birisi emin olsun."
Sayfa 116 - Sahi KitapKitabı okudu
Reklam
Çocukluk ve ilkgençliğinin büyük bir kısmını aile kavgalarından uzaklaşmak için olmadık numaralar düşünerek geçirmişti Marianne:Tamamen sessiz durmak;yüzünü ve bedenini tamamen ifadesiz ve hareketsiz bırakmak;tek söz söylemeden odadan çıkıp kendi odasına gitmek ve kapıyı sessizce arkasından kapamak.Kendini tuvalete hapsetmek.Evi ucu açık saatler boyunca terk etmek ve okul otoparkında tek başına oturmak.Bu stratejilerin hiçbirinin faydası olmamıştı.Hatta uyguladığı bu taktikler yüzünden olayı asıl çıkaran olarak cezalandırıldığı bile olmuştu.
Sayfa 196Kitabı okudu
Elbette kadında bir çiçek gibi gereğinden fazla olgunlaşabilir ve “tamamen açılabilir“, “tazeliğini kaybedebilir“, hatta “bakımsızlaşabilir“ [blowzy] ya da “kendini koyverebilir, kaşarlanabilir“[blousy]; Bu deyimler muhtemelen, Shakespeare‘ın “Dere kıyısında bir yer biliyorum, her yanı yabani kekik sarmış“ ( I know a bank where on the wild thyme blows, Midsummer Nights Dream) dizesinde olduğu gibi, İngilizce blow sözcüğünden gelirler ve bu bağlamda bu sözcük, çiçek açma, açılıp serpilme [bloom] anlamlarını içerir; “açılıp serpilme“ tazeliği ve gençliği ima ederken, “kapatma“[blowen] ve muhtemelen “kaşarlı” [blowze], bir fahişeye gönderme yapar.
"Ona kendimi öylece teslim etmek ile tamamen kapatmak arasında çok fazla mesafe vardı. Sadece o boşlukta yaşamanın bir yolunu bulmak zorundaydım."
Islah Dünyası
Cinsel hastalıklara yakalananlar yüz elli yıl boyunca meczuplarla aynı duvarların arkasında birlikte bulunacaklardır; ve bu durum delilerin üzerinde, modern bilincin onların her ikisini de aynı cezalandırma sistemi içine yerleştirmesine neden olacak yara izleri bırakacaktır. Sévres caddesindeki mahut "küçük evler" adeta tamamen delilere ve cinsel hastalıklara tutulanlara tahsis edilmişti -ve bu durum XVIII. yüzyılın sonuna kadar sürecektir-. Deliliğin acıları ile sefahatin cezalandırılması arasındaki bu akrabalık Avrupa bilincindeki köhne kalıntılardan biri değildir. Tamamen tersine, kendini modern dünyanın eşiğinde kanıtlamıştır, çünkü onu hemen hemen bütünüyle keşfeden XVII. yüzyıl olmuştur. Klasik dönem kendi ahlâkının hayali geometrisi içinde kapatma mekanını keşfederken hem bir vatan, hem de tensel günahlar ve akla karşı işlenen suçlar için ortak bir kefaret yeri bulmuş olmaktaydı. Delilik böylece günahla komşu olmaktaydı ve günümüzde akıl hastasının bir kader olarak hissettiği ve hekimin de doğasının bir gerçeği olarak keşfettiği, akıl bozukluğu ile suçluluk arasındaki akrabalık herhalde burada kurulacaktır. Bütün parçaları itibariyle, XVII. yüzyılın ortasında yaratılan bu yapay mekânın içinde, "pozitif" denilen psikiyatrinin yüz yıldan fazladır var olmasına rağmen henüz kapatmayı başaramadığı karanlık ittifaklar oluşmuştur -üstelik bunlar ilk kez, çok yakın tarihlerde, yani akılcılık çağında ortaya çıkmışlardır-.
Sayfa 147 - İmge Kitabevi
Reklam
39 öğeden 21 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.