Dinin temsilinin kim ya da kimlerde olduğu sorusuna aranan yanıt, bana insanın kendi gölgesini yakalamaya çalışması gibi geliyor. Her ne kadar kendi tarihimizle "bizde ruhbanlık yok" diye övündüysek de hem Katolik kilisesine hem de Doğu kiliselerine haksızlık ettik. "Dogma", "skolastik" v.b kavramlardan hangilerini
Kerem

Kerem

@Kermsn
·
1y
Tarikatların yaptığı her b*kun İslam ile özdeşleşmesi ne kadar ahmakça! Tarikatların İslam dinini temsil etmediğini ivedikle bas bas bağırdık. Anlamayana davul zurna az derler misali...
Umutsuzlar Parkı
I Biliyorsunuz parkların Sizi çağıran tarafları İnsanın gizli, karanlık köşeleriyle oranlı Orada saklanıyor onlar Çünkü her türlü saklanıyorlar orada Bir yağmur öncesinin loş sokaklarıyla
Reklam
Şimdi beni dikkatle dinle, sözlerimi aklının en korunaklı yerinde sakla ve sakın ama sakın unutma! Yolculukların en çilelisi aşk için yapılandır. Ve zorluk ne kadar artarsa aşk o kadar kıymete biner, o kadar anlam kazanır, o kadar vaz geçilmez bir hal alır. İşte o benzersiz yolculukta amacına ulaşmak için benim sözlerime ihtiyaç duyacaksan, benden
192 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 6 days
Hiç bir şey göründüğü gibi değildir
Bir kitaptan ne bekleriz? Heyecanlanmak ya da merak duymak mı? Bilgi almak veya sadece keyifli hissetmek mi? Peki kahramanın hikayesinde ne ararız? Aşk? Entrika? Skandal? Bolca mücadele mi görmek isteriz, yoksa tam bir teslimiyet midir bizi cezbeden? Bir kitabı akıldan çıkmayacak kadar etkileyici yapan nedir? Şaşırtıcı bir son mu? Yoksa
Kumarbaz
KumarbazFyodor Dostoyevski · Can Yayınları · 202169.6k okunma
140 syf.
·
Not rated
·
Liked
·
Read in 30 hours
Yaşlılık, Yalnızlık ve Aşk
“Dünyada sevmekten önemli bir iş olur mu?” (s.9) I. Aziz Nesin mizahi eserleriyle tanınan edebiyatçılarımızdan olup mizahı mevcut siyasetçileri ve siyasi düzeni yermek ve bu düzen içinde siyasetçilerin afyonuyla uyuşan halkı uyandırmak için kullanır. Bu özelliği sebebiyle de sık sık davalık olmuş, sürgüne gönderilmiş ve hapis yatmıştır. “Yetmiş
Yetmiş Yaşım Merhaba
Yetmiş Yaşım MerhabaAziz Nesin · Adam Yayınları · 1995241 okunma
496 syf.
·
Not rated
Dostoyevski'yi Bir de Böyle Okuyun!
Dostoyevski’nin birbirinden değerli on dört öyküsünden oluşan kitap Ergin Altay çevirisiyle sunulmuştur. Dürüst olmak gerekirse ben çevirmen konusunu bir takıntı haline dönüştürdüğüm için kimi öyküleri Nihal Yalaza Taluy çevirisinden okuyabilme arzusuyla farklı yayınevlerine yöneldim. Kitabın, ‘Ön Söz’ kısmında Gary Saul Morson’un “Çelişkili
Öyküler
ÖykülerFyodor Dostoyevski · İletişim Yayınları · 20151,045 okunma
Reklam
316 öğeden 261 ile 270 arasındakiler gösteriliyor.