senin ateşinde kimler yanar bilmiyorum ama benim denizimde senin gemin çoktan battı..!!
190 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
Son derece güzel bir Forsyth romanı. Önsözünde Gaston Lerou'un Operadaki Hayalet adlı romanının ilham kaynağını, kimler tarafından kullanıldığını anlatıyor. Ve sonrasında bu Hayalet'in Manhattan'da ne aradığı ile başlayan hikaye oldukça çarpıcı bir şekilde son buluyor. Polisiye değil bütün kitap severlerin zevkle okuyacağı bir roman. Zaten Çakal gibi bir romanı yazmış bir insandan da başka türlü bir şey beklenemezdi.
Manhattan'daki Hayalet
Manhattan'daki HayaletFrederick Forsyth · Epsilon Yayınları · 200029 okunma
Reklam
221 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
Son derece güzel bir James Bond romanı. İngiliz Gizli Servis başkanı M. kimliği meçhul şahıslar tarafından kaçırılır ve bu arada Bond hayatını zor kurtarır. M'nin kimler tarafından neden kaçırıldığını çözmeye çalışan Bond işin zannedilenden çok daha fazla karmaşık olduğunu anlar. Dünyanın siyasi dengeleri her an değişebilir ve bu durumu engelleyebilecek tek insan da Bond'dur. Polisiye içerisinde casusluk romanlarını sevenlerin çok seveceği bir roman.
Egedeki Ejder
Egedeki EjderIan Fleming · Hedef Yayınları · 19706 okunma
Görmeyen göz görülebilir olanı bile görmezken, dil, kimler için sınırlarını zorlar ?
Sabaha güvenme! Güneşin kimler için doğacağını bugünden kestiremezsin...
128 syf.
8/10 puan verdi
Her sene Bilim-Kurgu Kurultayı'nda roman, kısa roman, hikaye ve kısa hikaye alanlarında verilen Hugo ödüllerinin adının nereden geldiğini hiç düşünmüş müydünüz? Ya da cyberpunk, uzay operası, steampunk gibi bilim-kurgunun alt türlerinin ortaya ne zaman çıktığını ve öncülerinin kimler olduğunu biliyor musunuz? Eğer cevabınız hayırsa ve bilim-kurguya dair bir literatür taraması okumak istiyorsanız bu minik kitap tam size göre. Bilim-kurgunun tanımı, tanımı konusunda yaşanan zorluklar ve gelişmeler, bilim-kurgu temaları ve alt türleri hem yazarlar hem de coğrafya bazında incelenerek hoş bir kitap ortaya konmuş. Keşke daha uzun, detaylı ve kapsamlı olsaymış diyerek kısa bir süre içinde bitirdim kitabı. Kısa olmasının yanı sıra çevirmen İpek Bülbüloğlu da çeviriye pek önem vermemiş anlaşılan ve Türkçeye çevrilerek basılan bilim-kurgu kitaplarının isimlerini kendi kafasına göre çevirerek kitap içinde karmaşaya neden olmuş. Örnek verecek olursam kitap isimlerini Yıkım'a Giden Adam yerine Yıkılan Adam; Anubis Kapıları yerine Anubis Yolları; Karanlığın Sol Eli yerine Gecenin Sol Eli, Sarhoş Adımları yerine Sarhoşun Gezintisi şeklinde çevirmiş, üstelik bu kitapların hepsi de kitabın basım tarihi olan 2005 yılından daha önce basılmasına rağmen. Keşke daha özenli davranıp ufak bir araştırma yapsaymış, ya da hiç çevirmeye çalışmayıp orijinal adlarıyla bıraksaymış. Bu sıkıntının ve kısa olmasının dışında kitap, bilim-kurgu severler tarafından yenilip yutulacaktır. Buna benzeyen daha kapsamlı bir kitabın Türkçeye çevrildiğinden haberim yok, ama kitap önerisi olanlar varsa da çok memnun olacağımı belirtmek isterim.
Bilim-Kurgu
Bilim-KurguJacques Baudou · Dost Kitabevi Yayınları · 200523 okunma
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.