208 syf.
·
Not rated
·
Read in 6 days
Başka bir dilde yazılmış bir eseri, ki hele bu eser edebi bir özellik de taşıyorsa, başka bir dile çevirmek kolay bir şey değildir. Hem yazarın dediklerine sadık kalmak, hem iki dil arası dengeyi kurmak ve okuyucuya güzel, akıcı bir eser sunmak zor iştir. Fransızca asıl ismi “Education de la Volonte” olan kitabın İngilizce çevirisinin adı
İrade Terbiyesi
İrade TerbiyesiJules Payot · Flipper Yayıncılık · 202029k okunma