500 syf.
6/10 puan verdi
·
28 günde okudu
İkinci kitap birinci kitaba göre çok daha iyiydi. İlk 200 sayfa biraz durağan olsa da oradaki olaylar kitabın devamı açısından gerekli gelişmelerdi. Ben kitabı ilkine göre daha çok sevdim. Sadece kitabın tek kusuru çevirisi bence. Korkunç kötü bir çevirisi var öyle ki bazı yerlerde bu bazı cümlelerde o kadar net görülüyor ki sanki translate ile çevrilmiş gibi berbat resmen. Kelime hatalarını geçtim tamamen anlatım bozukluğu olan cümleler bunlar. Hiç editör kontrolünden geçmemiş sanki. Kitapları çok önceden aldığım için orijinal dilinde okumadım ama bazı anlamadığım kısımları pdf lerden okumuştum ilkinde ve çevirinin kötü oluşunu o zaman anlamıştım. Bunların dışında kitabı beğendim. Chaol ile aralarında geçen şey çok çabuk olup bitti ama sonda hem Chaol hem de Dorian ile ilişkilerinin gelişimi güzel işlenmişti. Ve tabi ki final… finalde Chaol’e şifreli şekilde açıkladığı ve fark etmesini sağladığı şey kitabın bundan sonraki gidişatını çok etkileyecek bir şeydi. Devam kitabını hemen aldım raftan ve bugün başlıyorum merakla neler olacağını görmek istiyorum.
Karanlık Taç
Karanlık TaçSarah J. Maas · DEX · 20172,001 okunma
500 syf.
10/10 puan verdi
Fantastik okuyabilen insanların rahatça okuyabileceği bir kitap. İlk defa fantastik okuyacaklara önermem çünkü ben de fantastik sevmeye başlamadan önce bu kitabı okumaya çalışıp yarım bırakmıştım. Çok uzun bir seri, aylarca gözüm korktu başlayamadım. Bazı olaylar ve durumlar bence atlanabilir, hikayenin gidişatına hiç etkisi yok. En azından kısaltılabilir. Çok uzun yazmak iyi yazmak demek değildir. Bu yazarın kitap ve seri uzunluklarıyla ilgili bir takıntısı var sanırım. Kitap beni içine çektiği ve sardığı için 10 verdim, yoksa eleştirip puan kıracağım birkaç yer vardı ama hissiyatından dolayı yüksek puan veriyorum. Yayınevinin çevirisi o kadar berbat ki, bir sürü yazım yanlışı var. Bazen karakterlerin isimlerini karıştırmış kim neyi diyor anlamıyorsun. Sanki hiç editör elinden geçmeden teslim edilmiş gibi. Hani bir iki tane olsa okey der geçersin ama bu yayınevinin istisnasız TÜM kitaplarında hem çeviri hem de yazım yanlışı sorunları var. Yazarın fanı değilim, güller ve dikenler sarayı kitabını kendimi zorlayarak okudum ve o seriye devam etmeme kararı aldım. Neden acotar serisinin bu kadar hype'landığını da bilmiyorum. Genelde ilk kitaplarını oku sonradan çok güzelleşiyor diyorlar ama zaten asıl sorun o ilk kitapları okuyabilmek, işkenceden farkı yok. Bu kitapta daha iyi iş çıkarmış, evren daha güzel tasvir ediliyor ve en azından karakterler gerizekalı değil. Ben cidden aptal karakterlerin olduğu kitapları okuyamıyorum.
Cam Şato
Cam ŞatoSarah J. Maas · Dex Yayınları · 20172,913 okunma
Reklam
390 syf.
6/10 puan verdi
Tek Ayağı Mezarda
Tek Ayağı Mezarda
, Gece Avcısı (Night Huntress) serisinin ikinci romanıdır. Serinin ilk kitabı olan
Mezarla Randevu
Mezarla Randevu
hakkında yaptığım incelemede seri ile ilgili kapsamlı bir bilgi vermiştim. O incelememi okumak isterseniz bağlantıya tıklayarak okuyabilirsiniz. #231927239 Gece Avcısı (Night Huntress) serisinin okuma sırası bildiğim
Tek Ayağı Mezarda
Tek Ayağı MezardaJeaniene Frost · Artemis Yayınları · 2010360 okunma
232 syf.
8/10 puan verdi
Sosyal psikoloji alanında yazılmış, kuramsallıktan çok veriselliğe dayanan çok etkili bir kitap. Harika diyemiyorum, çünkü çevirisinden mi yayınevinden mi bilinmez okuması çok zorlayıcıydı. Sosyal psikolojinin gelişim süreçlerini ele aldığımızda 19. yüzyılda psikologlar insanların sosyal etkileşimini tez-anti tez modellemesiyle ele alıp sonuç
Bir Islıkla Vivaldi
Bir Islıkla VivaldiClaude M. Steele · The Kitap · 201727 okunma
284 syf.
·
Puan vermedi
Bu kitabı almayın. Epsilon Yayınevi, alenen Google Translate çevirisi yapan Maide İdil İspir'in rezalet çevirisini hiçbir denetimden geçirmeden öylece basıp piyasaya sürmüş. Zeka, iş ahlakı ve beceri konusunda şu ana kadar bir araştırma inceleme kitabında rastladığım en berbat performans birinciliği
Sivrisinek
Sivrisinek
kitabındaydı, Uğruna Ölünen Bayrak birinciliği devraldı. Tipik alaturka yayıncılık anlayışıyla basılan kitap yayınevinin kitapları sık takip edilen yazarı Tim Marshall'a denk gelmesi büyük şanssızlık. Zira belli ki bu kitap da yazarın ilk iki kitabı gibi lezzetliydi ama o lezzetin içine edilmiş bir güzel.
Uğruna Ölünen Bayrak
Uğruna Ölünen BayrakTim Marshall · Epsilon Yayınevi · 20234 okunma
75 syf.
·
Puan vermedi
Google translate
muhtemelen saglam bir kitaptı ama ben berbat bir çeviriye denk geldigim icin pek odaklanamadim ve anlayamadim kitabı. çevirmeni kim bilmiyorum ama bir google çevirisi okumus olma ihtimalim cok yuksekmis gibi hissediyorum. d&r’ın e-kitaplarindan 3,25 tl’ye alınmış bi kitaptan da cok bisey beklememek gerekir zaten. butun kitap boyunca “şey”ler birleşik yazılmışti; birşey, herşey vb. ve bazi yerlerde çeviri o kadar kötüydü ki okurken çevirmenin çevirmeye çalıştığı ingilizce tekst resmen gözümün önüne geliyodu ve ben kendim ceviriyodum ne demeye çalıştığıni. eğer kitap çevireceksek, şu, not only but also/not this but that kalıplarının turkceye birebir çevrilmediğini, çevrilmemesi gerektiğini bilmemiz lazım en azından. kitap konusundaysa: yamuk çeviriye rağmen beğendim. okunabilir. ama daha güzel bir tercümeyle.
Sokrates'in Savunması
Sokrates'in SavunmasıPlaton (Eflatun) · Siyah Beyaz Yayınları · 201152,4bin okunma
Reklam
500 syf.
4/10 puan verdi
Cam Şato kitap incelemesi
(DÜZENLEDİM) Adını çok duyduğum bir seri olduğu için başlama kararı aldım ama hiç beklentilerimi karşılamadı. 7 kitaplık bir seri ve bu kadar uzun bir serinin ilk kitabı olarak ' Cam Şato' nun yeterince okunma isteği uyandırdığını düşünmüyorum. Yazarın berbat anlatımı ve dex yayınlarının daha da berbat çevirisi bir araya gelince ortaya böyle bir hayal kırıklığı çıkmış. Hadi yazarın ilk kitabı olduğu için yargılamayayım ama ya çeviri??? Berbat ötesi. Karakterlere gelecek olursak gerçekten Celaena bu kadar övgüyü, kendisine karşı sadece adı geçince bile duyulan bu korkuyu bu kadar hak ediyor mu? Hak ediyorsa neden görmedik? Krallığın en iyi suikastçısı olduğu iddia ediliyor ama kimseyi öldürmüyor, çok merhametli, inanılmaz güzel ve böyle korkulan bir suikastçıyken aynı zamanda lüks düşkünü? Hiç mi kusuru olmaz bir insanın ya hiç ama hiç inandırıcı ve sevilesi değilsin Celaena. Tipik Mary Sue karakteri işte seri boyunca pohpohlanacak. Neyse ilk kitap için düşüncelerim bunlar aldığı puanı ve övgüleri hiç hak etmiyor. 4/10
Cam Şato
Cam ŞatoSarah J. Maas · Dex Yayınları · 20172,913 okunma
440 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
10/7.5 ️️️ Herkese selamlar Bu kitaba kaç puan vermem gerektiğini bilmiyorum. Zira cevirisi berbat otesiydi. Ama ayni zamanda diyaloglar ve espriler cok iyiydi. Fakat tum bunlar benim kitabın ne kurgusuna ne duygusuna hakim olabilmemi sagladi. Sonlara doğru konu itibariyle biraz açılsa da benim icin yeterli olmadi. Kitapta zaman kipleri resmen
Kitap Kurtları
Kitap KurtlarıEmily Henry · Epsilon Yayınevi · 2023335 okunma
72 syf.
·
Puan vermedi
·
14 saatte okudu
Kitabın ana konusu çok güzel yer yer kendimi buldum benzer duygular yaşamışız. İyi kötü ne varsa çocukluğumla yüzleştim. Kitabı alırken zaten bu düşünceyle almıştım. Babaya mektup kitabını okumak isteyen arkadaşlara tavsiyem lütfen başka yayınevinin kitabını alın. Kitap çok güzel ama çevirisi berbat. Çevirmen Kitabı katletmiş resmen.!
Babaya Mektup
Babaya MektupFranz Kafka · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202140bin okunma
368 syf.
7/10 puan verdi
·
4 günde okudu
Selamlar. Öncelikle kitabın çevirisi berbat. Yani çeviri ciddi ciddi kötü arkadaşlar. Kitap çevirildikten sonra hiç mi kontrol edilmedi. Nasıl bu şekilde piyasaya sürüldü bu kitap ? Güzelim kitaba yazık edilmiş. Bana göre hikayede boşluklar vardı. Kafamda oluşan soru işaretleri çevirinin kötülüğünden mi yoksa yazarın anlatımından mı
Acıtıyor mu?
Acıtıyor mu?H.D. Carlton · Lapis Yayınları · 2022276 okunma
Reklam
252 syf.
6/10 puan verdi
Büyük bir tehlike, Alana Gore'un peşinde. Serinin son kitabı olan Bodyguard en büyük kardesi ele alıyor. Alana, başarılı bir halkla ilişkiler uzmanıdır. İşinden ödün vermeyen, başarılı bir halkla ilişkiler uzmanı olarak, yıllar içinde kaçınılmaz biçimde birkaç düşman edinmiştir.  Ama olaylar bu seferki çok farklıdır… Alana nereden geleceği belli olmayan bu tehlikeye karşı alınacak ilk önlemi alıp kendisine bir bodyguard tutmaya karar verir. Ama bu tam da tutmaması gereken kisidir. Chandler Gamble'dır. Her ne kadar ikisi de işlerinde tam bir profesyonel (nedense hiç işlerini yaparken göremedim.) olsalarda bir şekilde yakınlaşırlar. Yine berbat bir kitap kapağı yine bu seri. Aşırı korkunç (özellikle Oyuncu kitabı) kapak tasarımı olan bu serinin sonuna geldik. Genel olarak smut kitaplar için güzel bir seriydi. Son kitabını da okurken genel olarak iyi buldum. Seri genel olarak klişelerle dolu ve hep aynı duygular, aynı sahneler, hemen hemen aynı cümleler ve aynı sonla bitti. Ancak gerçekten diğer smut kitaplara nazaran olayları uzatmadan ilerledi ve en başarılı bulduğum şey buydu. Başlarken çok bir sey beklememiştim ve umduğum gibiydi. Ortalama bir kitaptı. Tekrar ekleyeceğim ama serinin üç kitabının da korkunç derece kötü kapakları ve çok kötü bir çevirisi vardı.
Bodyguard
BodyguardJennifer L. Armentrout · Dex Plus Yayınları · 2016448 okunma
152 syf.
·
Puan vermedi
Çeviri Sorunu
Çevirisi kötü olan kitapları oldum olası okuyamam. Bu kitabın da çevirisi berbat denecek kadar kötü. Güzel türkçe takıntısı vardır belki de bende. Örnek verelim, kitaptan bir kesit: 'Yaratıcı süreç sayrılığın sonucu olarak değil, duygulanımsal sağlığın en yüksek derecedeki betimi, normal kişilerin kendilerini gerçekleştirme ediminin bir dışavurumu olarak keşfedilmeli. Yaratıcılık, sanatçının olduğu kadar bilimadamının estetin olduğu kadar düşünürün emeğinde görülmeli; ve yaratıcılığın erimi, olaki modern teknolojinin kaptanlarında ya da bir annenin çocuğuyla normal ilişkilerinde ortaya çıksın, çizilip sınırlandırılmamalı.' Bu tükçe değil ya da yeni bir dil çıktı haberim yok. Burada sayrılık ne, duygulanımsal yerine duygusal neden yazılmamış, betim, edim, estetin, erim... Kitabın her cümlesinde o kelimeler kanca gibi takılıyor bir yerime, akmıyor kitap. Gerçekten iyi kitaplar okumasam kitap okumadan soğutur bu. Umarım yeni bir çevirisi yapılabilir.
Yaratma Cesareti
Yaratma CesaretiRollo May · Metis Yayınları · 20202,316 okunma
124 syf.
3/10 puan verdi
Çevirisi çok kötü bir kitap. Yabancı dilde yazılan kitapların iyi çevrilmesi gerekiyor, iyi tercüme edilmesi gerekiyor. Maalesef çok çok güzel eserler, kitaplar kötü çevirilerle berbat hale geliyor, okuyucuyu çok fena sıkıyor. Bu kitapta onlardan biri olmuş. Aslında derin bir kitap olduğu belli, çok güzel bir kitap olduğu belli ama çevirisi perişan etmiş kitabı.
Hukuk ve Toplum
Hukuk ve ToplumStig Jorgensen · Donkişot Yayınları · 20012 okunma
200 syf.
·
Puan vermedi
tom gordon palmer ya da tom g. palmer'ın editörlüğünü yaptığı ve 2 makalesini yazdığı; türkçeye refah devletinden sonra adıyla çevrilen klasik liberal veya liberter ve hatta minarşist düşünceyi sindirmiş eser. her şeyden önce kitabın çevirisi ve redaktesi çok kötü. kitabın büyük çoğunluğu iyi bir google çevirisi gibi duruyor. birçok
Refah Devletinden Sonra
Refah Devletinden SonraKolektif · Liber Plus Yayınları · 201720 okunma
41 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.