Açıklığa Doğru

·
Okunma
·
Beğeni
·
32
Gösterim
Adı:
Açıklığa Doğru
Baskı tarihi:
Şubat 1984
Sayfa sayısı:
269
Format:
Karton kapak
ISBN:
2789754180371
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Adam Yayıncılık
"Bizim ozanlarımızın kendilerini Batılı saymaları için Batılı ozanların sorunları ile karşı karşıya gelmeleri zorunludur. Oysa biz ne yapıyoruz? Batıda kavgası bitmiş, tatlıya bağlanmış, artık öğretim alanına geçmiş anlayışları öykünmeye çabalıyoruz. Edgar Allan Poe'yu, ya da Rimbaud'yu örnek tutmaya kalkıyoruz. Daha yenileri öykünürken durumumuz başka mı? Değil. Bugün bizim Homeros'u örnek tutmamızla, en yeni bir Batılı ozanı örnek tutmamız arasındayazınımızın kişiliğini bulması bakımından, ne gibi bir ayrım düşünülebilir? Divan ozanlarımız, Fars ozanlarını sevmişler, onlar gibi yazmışlar da ne olmuş? Bunca yüzyıl geçtikten sonra verilen yargıya bakın: Divan şiiri, Fars şiirinin taklididir deniyor. Divan şiirimizi kötülemek istemiyorum. O şiirin güçlü ozanlar yetiştirdiğini biliyorum. Ne var ki bugün, İslam uygarlığı içinde yaratılan şiiri tanımak isteyen, Fars şiiri ile yetinebilir. Yarın çağdaş şiirimiz için de böyle olmayacak mı? Yirminci yüzyıl Batı şiirini inceleyenler, neden bizim şiirimizi de okumak gereğini duysunlar?"
-Melih Cevdet Anday-
Bu yapıtta Melih Cevdet Anday'ın daha önce yayımlanmış olan iki deneme kitabı yer alıyor: Doğu-Batı (1961); Konuşarak (1964). Ayrıca yapıtın başına yazarın son yıllarda yazdığı iki uzun denemesi, "Sanat Neden Gerekli" ile "Düzyazı Sorunu" da eklenmiştir.
Kitaba henüz inceleme eklenmedi.
Kitaba henüz alıntı eklenmedi.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Açıklığa Doğru
Baskı tarihi:
Şubat 1984
Sayfa sayısı:
269
Format:
Karton kapak
ISBN:
2789754180371
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Adam Yayıncılık
"Bizim ozanlarımızın kendilerini Batılı saymaları için Batılı ozanların sorunları ile karşı karşıya gelmeleri zorunludur. Oysa biz ne yapıyoruz? Batıda kavgası bitmiş, tatlıya bağlanmış, artık öğretim alanına geçmiş anlayışları öykünmeye çabalıyoruz. Edgar Allan Poe'yu, ya da Rimbaud'yu örnek tutmaya kalkıyoruz. Daha yenileri öykünürken durumumuz başka mı? Değil. Bugün bizim Homeros'u örnek tutmamızla, en yeni bir Batılı ozanı örnek tutmamız arasındayazınımızın kişiliğini bulması bakımından, ne gibi bir ayrım düşünülebilir? Divan ozanlarımız, Fars ozanlarını sevmişler, onlar gibi yazmışlar da ne olmuş? Bunca yüzyıl geçtikten sonra verilen yargıya bakın: Divan şiiri, Fars şiirinin taklididir deniyor. Divan şiirimizi kötülemek istemiyorum. O şiirin güçlü ozanlar yetiştirdiğini biliyorum. Ne var ki bugün, İslam uygarlığı içinde yaratılan şiiri tanımak isteyen, Fars şiiri ile yetinebilir. Yarın çağdaş şiirimiz için de böyle olmayacak mı? Yirminci yüzyıl Batı şiirini inceleyenler, neden bizim şiirimizi de okumak gereğini duysunlar?"
-Melih Cevdet Anday-
Bu yapıtta Melih Cevdet Anday'ın daha önce yayımlanmış olan iki deneme kitabı yer alıyor: Doğu-Batı (1961); Konuşarak (1964). Ayrıca yapıtın başına yazarın son yıllarda yazdığı iki uzun denemesi, "Sanat Neden Gerekli" ile "Düzyazı Sorunu" da eklenmiştir.

Kitabı okuyanlar 2 okur

  • piktobet
  • Bey Böyrek

Kitap istatistikleri