Alphonse de Lamartine Tercümeleri ve Tesiri

0,0/10  (0 Oy) · 
0 okunma  · 
0 beğeni  · 
21 gösterim
Bir Türk'ü on Avrupalının arasına koyun, onu, her zaman asaletinden, fikrinin yüz hatlarına sinmiş ciddiyetinden, sade ve asil ifadesinden tanıyabilirsiniz.
( Alphonse de Lamartine, Voyage en Orient,I,312 )
Bu çalışma ünlü Fransız şair Alphonse de Lamartine'den Türkçe'ye yapılan şiir ve roman tercümeleri üzerinde bir araştırmayı ihtiva etmektedir. Lamartine'in Türk edebiyatına tesiri tanıklarıyla ortaya konulmaya çalışılmıştır. Namık Kemal'den Ziya Paşa'ya, Recaizade Ekrem'den Nigar Hanım'a, Abdülhak Hümid'den muallim Naci'ye, Samipaşazade Sezai'den Ahmed Rasim ve Halid Ziya Uşaklıgil'e kadar Lamartine, Türk şiirlerini etkilemiş bir isimdir.

Bu çalışmada ayrıca Osmanlı Devleti'nin Lamartine'i tanıması ve Mustafa Reşid Paşa eliyle Aydın'da bir çiftlik arazisi vermesi, kumar borçları nedeniyle zor günler yaşayan şaire maaş bağlanması gibi yakın tarih ve edebiyatımızı ilgilendiren hususlar da belgeleriyle dikkatlere sunulmuştur.
  • Baskı Tarihi:
    Eylül 1999
  • Sayfa Sayısı:
    345
  • ISBN:
    9789755201570
  • Yayınevi:
    Gündoğan Yayınevi
  • Kitabın Türü: