Bazı aşklar insanda kötü bir "çeviri kitap" etkisi bırakır. Neyin yanlış anlaşılmış, nelerin atlanmış, gözden kaçmış olduğunu merak edersiniz. Sözcüklerin doğru seçilmiş olup olmadığından kuşkuya düşer, aslında ne denmek istenmiş olabileceğini tahmin etmeye çalışırsınız. Bunları söylenmiş sözlerden değil, yaşanan durumlardan çıkarırsınız. Sonunda keşke başka biri çevirseydi, dersiniz, daha güzel bir hikâye olabilirdi bu aşk.