Aziz Petrus'un Şemsiyesi

·
Okunma
·
Beğeni
·
35
Gösterim
Adı:
Aziz Petrus'un Şemsiyesi
Baskı tarihi:
Temmuz 2018
Sayfa sayısı:
214
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789752498587
Kitabın türü:
Çeviri:
Necmi Seren
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yeni İnsan Yayınevi
Yaşamı kelimelere dökmek, üstat işidir. Elinizdeki romanın sayfalarını çevirdikçe Kalman Mikszath’ın ne kadar büyük bir yazar olduğunu şaşırarak ve sevinerek fark edeceksiniz. Şaşıracaksınız çünkü bugüne kadar neden bu yazardan haberim olmadı diye hayıflanacaksınız. Sevineceksiniz çünkü ne güzel rast geldi de elime bu roman geçti diyeceksiniz.

Ne yazık ki edebiyat için de, merkezin onayını almayan yazarların kişisel kütüphanemize ulaşması çok zor gerçekleşiyor. Oysa gerek Avrupa’nın çeperinde, gerekse dünyanın geri kalanında çok iyi romancılar var.

Yeni İnsan olarak özellikle Macar Edebiyatı’na özel bir ilgi gösteriyoruz. Avrupa’nın yaylasında konumlanmış bu tanıdık halk ve onun hikayeleri öylesine damıtılmış, öylesine bizden ve bir o kadar da şaşırtıcı ki kulak kabartmamak olmaz.

Aziz Petrus’un Şemsiyesi, bir mucize ile başlıyor. İşte tam o anda okur kendini sırtına yediği bir tekme ile uçaktan atılmış ve paraşütü yeni açılmış gibi hissediyor. Hikaye büyük bir ustalıkla devam ettikçe, okur da paraşütü ile gökyüzünün değişik renkleri arasından süzülerek inmeye başlıyor. Belli ki okurun ayakları yere basacak ve bütün bu mucize düşüncesinin halk arasında yaygın herhangi bir batıl inançtan farklı olmadığı anlaşılacak. Tam bunu anladığınız sırada bu kez aman ayaklarım yere basmasın, ne olur bu roman bitmesin diye düşünmeye başlayacaksınız. Belki daha yavaş okuyacak ve hatta sadece kitap bitmesin diye kısa ve anlamsız aralar vereceksiniz.

Edebiyatın bu büyülü dünyasına okuru ancak ustalar sokar. Kalman Mikszath böylesine bir üstat, siz de hemen ilk bölüm biterken, ona hakkını teslim edeceksiniz.



(Tanıtım Bülteninden)
214 syf.
·9/10
Macar Edebiyatı fazlasıyla farklı bir kulvar olmasına rağmen Türk okurunun ilgisini çekecek bir kitap Türkçe'mize kazandırılmış. Hikayede yabancı olunamayan, ülkemizle çağrışım yapmamıza vesile olacak, fazlasıyla malzeme var. Ayrıca hikayenin sıcak ve samimi havası, mizahi faktörlerin eşliğinde okuru adeta kendisine bağlıyor. Tabii ilk satırdan son satıra kadar merakı canlı tutan güzide anlatıyı da söylemeden geçemeyeceğim. Kalman Mikszath efsane bir eser vücuda getirmiş. Kitabın arka kapağı okumak adetimdendir. İlk orayı okuyup fazlasıyla iddialı buldum ama okuduktan sonra bu iddialı yazıya yüzde yüz hak verdiğimi gördüm ve arka kapakta dediği gibi nasıl oldu da bu romanı daha önce fark etmedim. :) Ha her şey bu kadar güzel değil elbette eserde azımsanmayacak kadar yazım yanlışı mevcut (Keşke olmasaydı)
214 syf.
·Puan vermedi
Kalman Mikszath’ın Macar edebiyatına kazandırdığı romanı Aziz Petrus’un Şemsiyesi yazar olarak ünlendiği dönemde yazdığı başarılı eserlerindendir. Hatta 1910 yılında dönemin Amerika Birleşik Devletleri Başkanlığı’nı yapmış Theodore Roosevelt, kitaptan aldığı keyfi bizzat söylemek adına Avrupa seyahati esnasında Kalman Mikszath ile görüşmüş ve kitaba olan hayranlığını dile getirmiştir.

Aziz Petrus’un Şemsiyesi’nde, hikayeyi toplumdaki küçük kusurları, alaycı bir şekilde dile getirerek anlatmış. Mikszath, karakterleri, halkın içinden alarak mizahi ögelerle zenginleştirmiş. Macar günlük hayatının gelenekselliğini, günümüzde de rahatlıkla okunacak sadelikle başarıyla işlemiştir.
Aklını kaybettiysen senin de onun peşinden gitmene ne lüzum vardı. Çoçuklarına yetecek kadar akıl yok muydu?
Mikszath
Sayfa 114 - Yeni İnsan Yayınevi
“Her şey ışığa maruz kaldığında ortaya çıkar ve ışığa maruz kalan her şey ışık haline gelir.”
Uzak ve yabancı memleketlerde, yabancı insanlar arasına seyahat edip de çehrelerin başka, hayvanların başka, otların başka, hatta göğün başka, her şeyin başka olduğunu görünce, kısır ve korkunç kimsesizliğim ve yalnızlığım içinde, artık bu dünyada değilim kuruntusuna kapılıyorum.
Mikszath
Sayfa 29 - Yeni İnsan Yayınevi, Papaz Janos

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Aziz Petrus'un Şemsiyesi
Baskı tarihi:
Temmuz 2018
Sayfa sayısı:
214
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789752498587
Kitabın türü:
Çeviri:
Necmi Seren
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yeni İnsan Yayınevi
Yaşamı kelimelere dökmek, üstat işidir. Elinizdeki romanın sayfalarını çevirdikçe Kalman Mikszath’ın ne kadar büyük bir yazar olduğunu şaşırarak ve sevinerek fark edeceksiniz. Şaşıracaksınız çünkü bugüne kadar neden bu yazardan haberim olmadı diye hayıflanacaksınız. Sevineceksiniz çünkü ne güzel rast geldi de elime bu roman geçti diyeceksiniz.

Ne yazık ki edebiyat için de, merkezin onayını almayan yazarların kişisel kütüphanemize ulaşması çok zor gerçekleşiyor. Oysa gerek Avrupa’nın çeperinde, gerekse dünyanın geri kalanında çok iyi romancılar var.

Yeni İnsan olarak özellikle Macar Edebiyatı’na özel bir ilgi gösteriyoruz. Avrupa’nın yaylasında konumlanmış bu tanıdık halk ve onun hikayeleri öylesine damıtılmış, öylesine bizden ve bir o kadar da şaşırtıcı ki kulak kabartmamak olmaz.

Aziz Petrus’un Şemsiyesi, bir mucize ile başlıyor. İşte tam o anda okur kendini sırtına yediği bir tekme ile uçaktan atılmış ve paraşütü yeni açılmış gibi hissediyor. Hikaye büyük bir ustalıkla devam ettikçe, okur da paraşütü ile gökyüzünün değişik renkleri arasından süzülerek inmeye başlıyor. Belli ki okurun ayakları yere basacak ve bütün bu mucize düşüncesinin halk arasında yaygın herhangi bir batıl inançtan farklı olmadığı anlaşılacak. Tam bunu anladığınız sırada bu kez aman ayaklarım yere basmasın, ne olur bu roman bitmesin diye düşünmeye başlayacaksınız. Belki daha yavaş okuyacak ve hatta sadece kitap bitmesin diye kısa ve anlamsız aralar vereceksiniz.

Edebiyatın bu büyülü dünyasına okuru ancak ustalar sokar. Kalman Mikszath böylesine bir üstat, siz de hemen ilk bölüm biterken, ona hakkını teslim edeceksiniz.



(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 2 okur

  • Buğrahan kaya
  • zafer saraç

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%100 (1)
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0