Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi

Mahmud Derviş

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
120 syf.
7/10 puan verdi
Elveda Istırabın Şiirine!
İlk 60 sayfa benim için epey zorlayıcı ve hayal kırıklığı oldu. Yazarın kendisini duygusal bir serzenişin susmuşluğundan çıkmadığını görmek beni cezbetmedi. Zaten bizim Türk şiiri konusunu anlatacak bir şey bulamayınca ya sexten ya İslam'a hakaretten ya da "ben seni deli gibi severken yarim" gibi unsurlardan nemalarak beslendiği
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
Reklam
120 syf.
·
Puan vermedi
·
3 günde okudu
Mahmud Derviş Arap şiirinin en büyük şairlerinden biri burada nazım ve nesiri öyle güzel harmanlamış ki okuyucuyu asla sıkmıyor. Kendi yaşadığı dönemi, Filistin'i ,içsel bunalımları çok güzel tasvir etmiş. Öyle beylik cümleler kurmak hele ! Ne güzel . Kitaptaki diyalog,monolog, satır arası metinler çok iyi adapte edilmiş. Her bir yazı insana bir hakikati bir düşü açıklıyor.
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
120 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Şiir okumayınca yüreğim katılaşıyor gibi hissediyorum. O yüzden yeni şairlerle tanışmak için uğraşıyorum.Yazarı, Şükrü Erbaş'ın şiir kitabı önerilerinde gördüm ve denemek istedim. Çeviri şiir tabiki de hissiyatını kaybediyor az ya da çok. Hele bizim gibi şiirin tüm uçlarının keşfedildiği , müthiş ozanların yetiştiği bereketli topraklarda çeviri şiirler iyice ham geliyor kulağa. Buna rağmen Mahmut Derviş düzyazıya yaklaşan şiir denemeleriyle yakalıyor sizi bir yerden... Yazar Filistin kökenli. Köklerinden edilmiş ; dünyayı dolaşıp kendine yeni bir toprak arayışında tutunamamış hiçbir yere. Geri döndüğündeyse yabancı oluvermiş yine kendi toprağına. Direniş şiirlerinden uzak bir noktada bu kitabı. Buna rağmen o arayışı hissediyorsunuz şiirlerde. Yabancısı kendisinin bile, memleketi yok dizelerinin, kapılardan geri çevrilmiş. Kendi hikayesi olmayan bir şairin, şiirinin hikayesi olmaz diye düşünüyorum. Mahmut Derviş şiirinde sürgünde. Ruhunun sürgününe eşlik ediyorsunuz şiirlerinde.... " -O halde, hasret derdine yakalanabilirsin, değil mi? "
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
120 syf.
·
Puan vermedi
·
3 günde okudu
"Ey aşk tek hedefimiz yenilmektir" Uzun zamandır bu kadar güzel şiirler okumamıştım,
Mehmet Hakkı Suçin
Mehmet Hakkı Suçin
hocamıza bu şiirleri dilimize kazandırdığı için çokça teşekkürler..
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
Reklam
120 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
8 saatte okudu
Modern Arap şiirinin köşe taşlarından olan Mahmud Derviş, bu kitabıyla hem içerik hem de şekil bakımından yepyeni bir tarzda çıkar karşımıza. "Filistin'in hiç silah tutmamış komandosu" Mahmud Derviş, bu şiirlerinde yüzünü Filistin'e değil kendi içine dönmüştür. Artık şiirlerinde zeytin ağacı "Filistin" yoktur, badem ağaçları "kendi benliği" vardır. Kitabına seçtiği iç başlıklar da bu ferdi yaklaşımı gözler önüne serer: Sen, O Adam, Ben O Kadın. Birbirinden ayrı düşmüş "ben"lerini anlatır Derviş. Son bölüm ise sürgün şiirleridir. 20. yüzyıl Arap aydınlarına sürgün de yatmış bir çağdır. Derviş de tıpkı diğer modern Arap entelektüeller gibi sürgünden payını almıştır. Arap aydınlarına bir selamlamadır bu şiirler. Arap şiirinin ayrı bir letafeti vardır. Binlerce yıllık bir anlatı geleneğinin modern versiyonu olan bu şiirleri çok sevdim. Tavsiye ederim.
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
120 syf.
7/10 puan verdi
·
1 saatte okudu
Hüzünlü, biraz da sinirli bir halk ozanı Mahmud Derviş. Filistin'de doğmuş, iltica etmiş de etmiş. Bir türlü bir yerde tutunamamış. Hayat onu kendi ülkesinde dahi mülteci yapmış bir dönem. Tüm bu hikaye ise onun kaleminde gül gibi açmış. Çeviri şiir okumak pek olacak iş değil bana göre. Tüm ahenk, ölçüler vs. kayboluyor. Mahmud Derviş'in üslubu ise şiir-düzyazı arasında bir yerde. Bu yüzden bu diller arası geçişte yaşanan anlam ve ahenk kaybından diğer yazarlar kadar etkilenmiyor. Yine de Arapça okumak isterdim Derviş'i. Çok güzel bir kitap seçimi Everest ten. Ayrıca çevirmen sayın Mehmet Hakkı Suçin de muntazam bir metin hazırlamış. Şiir sevmeyen ben bile beğendim. Tavsiye de ederim.
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
120 syf.
·
Puan vermedi
Ölürsem senden önce imkansızı vasiyet ediyorum sana
Filistin'in uzaktaki mürekkebi Mahmud Derviş. Daha yeni yeşermişken, yani çocukluğunda ayrı düşmüş toprağından. Bir zaman sonra dönse de köyü yoktur eski yerinde. Şiirinde de uzun cümleleriyle düz yazıyı şiire, şiiri de düz yazıya komşu etmiş şair. Büyütmüş uzaktan da hasretin ve özlemin şiirini. Tekniği has, keza dili de öyle. Eğer şiirde melankoli dışında bir arayışınız varsa aşk ve hüzünde Mahmud Derviş şiirini tanımanız dileğiyle...
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
120 syf.
8/10 puan verdi
Şiir okumak benim her zaman mesafeli yaklaştığım bir eylem oldu, şiir farklı bir büyü, başka bir anlam... Ben o büyüye kapılıp gidecek kadar romantik ya da lirik biri değilim derken karşıma Mahmud Derviş çıktı. Arap Edebiyatında şiirin yeri başkadır, cahiliye döneminden beri her türlü duygu ve düşüncelerini şiire döküp Kâbenin duvarlarına
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha Ötesi
Badem Çiçeği Gibi Yahut Daha ÖtesiMahmud Derviş · Everest Yayınları · 2020113 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.