Bdin, O Bataklık

·
Okunma
·
Beğeni
·
244
Gösterim
Adı:
Bdin, O Bataklık
Baskı tarihi:
2015
Sayfa sayısı:
79
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786054841882
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yitik Ülke Yayınları
Hatırlıyor musun, hatırlıyor musun...
Yalnızlığa iyi gelir
yazmak.
Karanlıkta konuşuyorsun
seni bekleyen biri varmış gibi.
Hatırlıyor musun...
O gece
nasıl bir işkence...
Nasıl da uzamıştı, dilsiz zaman
damlarken
damla
damla
kanala.
Yağmurdu ya da kardı
camlar
nefesimizle buğulanırdı
79 syf.
·1 günde·Beğendi·10/10
Bu seferki rotamı Bulgaristan'a çevirmek istedim. Şiirin dilinin evrensel olduğunu düşünenlerdenim. Bu yüzden de elimden geldiğince farklı ülkelerden şairlerin şiirlerini okumaya çalışıyorum.



Bulgar şair ve eleştirmen Ivan Hristov yazdığı kitabını iki bölüme ayırmış. İlk bölüm Bdin, O Bataklık; ikinci bölüm ise Amerika Şiirleridir.



İlk bölümde şair, öldüğünde Bdin'e gelir. Cennete gelemediğini annesine şiirler yazarak anlatır. Bdin ise Vidin şehrinin Ortaçağ'daki adıdır.



Şiirlerinde, Eleştirmenlere onu anlamadıklarını söyler. Onu anlamak için geç kalındığından bahseder. Bana şu hissi uyandırdı: Yaşadıkları veya gördükleri yüzünden dünyadan soyutlamak istemiş kendini. Bu yüzden de ölümü bir kaçış olarak görmüş. Ancak ölümün kaçış olmadığını (gittiği Bdin şehrini anlatırken o yerin durumundan) anlatmak istemiş. Ölümün bile aslında çıkış noktası olmadığını, ölümsüzlüğün varlığını şiirlerine serpmiş. Ölümsüzlük de bir imge. Umudun imgesi. Aslında olmayacak bir durumu hayal etmek ve onu yaşamak istiyor. Yani umut onun için yaşam.



Şiirlerinin dili anlaşılır ancak "Bağımsızlık, özgürlük, diriliş" onun için önemini bunu şiirlerinde hayal gücünün yüksek olmasıyla anlatmak istemiş.Şiirlerinde Bulgar dirilişinden de bahseder. Irmak imgesi gücü, yenilmezliği simgeler. İnsanların ırmağa tapmasını, o ne derse onu yaptıklarının simgesi.



Ayrıca şiirlerinde Rus edebiyatı etkisi vardır. Mayakorski akımından etkilenmiş. Şiirler serbest nazım şekli ile yazılmış. (Bunu sesleri daha iyi anlatmak için yapıyor.)

İkinci bölüm olan Amerika Şiirlerinde ise Amerika'ya gittiğinde gördüklerini ve yaşadıklarını aktarmak istemiş. Bulgaristan ve Amerika'nın farkını ortaya çıkarmak istemiş.



Ben şiirleri okurken biraz Nazım Hikmet esintisi hissettim. Mayakorski'den esinlemiş olmasından da kaynaklanabilir. Eğer Nazım Hikmet'in şiirlerini seviyorsanız bu kitaba bir şans verebilirsiniz.
Hatırlıyor musun, hatırlıyor musun...
Yalnızlığa iyi gelir
yazmak.
Karanlıkta konuşuyorsun
seni bekleyen biri varmış gibi.
Hatırlıyor musun...
O gece
nasıl bir işkence...
Nasıl da uzamıştı, dilsiz zaman
damlarken
damla
damla
kanala.
Yağmurdu ya da kardı
camlar
nefesimizle buğulanırdı.
"Bdin II

Uyanma aşkım

sürsün rüya

sürsün rüya

Avuçlarımla korurum

gözlerini

zalim güneş ışıklarından



Uyanma aşkım

sürsün rüya

sürsün rüya

Irmağı gör

kenti

sana nasıl gülümsediklerini



Uyanma aşkım

sürsün rüya

sürsün rüya

Sadece rüyalarda masumuz

güzeliz

gerçeğiz.



Uyanma aşkım

sürsün rüya

sürsün rüya

Sadece rüyalarında

o da kısa bir ara

dönerim yaşamaya"
Bir yandan
bunları anlatırken,
bir yandan
çocuklar gibi gülüyordu.
Birinin
böyle bir
hikaye
anlatacağı
ve
anlatırken
gülebileceği
aklımın ucundan
bile geçmezdi.
"Bdin V

Vesi için

İyi şeyler

düşünmeliyiz

iyi

ve

güzel şeyler.

Bazen

zamanın önüne

geçiyorum.



Bazen

bir ses duyuyorum.

"bekle

Ivan,

acele etme" diyen.

Zamanın hızı

insanın idrakini

geçtiğinde

sıfıra

eşitlenir.

Büyük ihtimalle

gergin insanlar

kötü düşüncelere

meyilliler.

Tarihçiler zamanı

nasıl

ölçüyorlar

bilemem ama

bilirim

bir adamın

bir saniyede

nasıl

yirmi yaş birden

yaşlandığını.

"bekle

Ivan,

acele etme..."

İyi şeyler

düşünmeliyiz

ve

inanmalıyız

gerçekleşeceklerine."
Sevgili baba,
inanıyorum ki
cennettesin
yukarıdan
bizlere baktığında
yalvarırım
göksel kilisende
bir mum da
benim için yak
çünkü aşağıda
yaşadığımız yerde
birileri
yıktı tüm
kiliseleri
diğerleri
öldürürken
ruhlarımızı
Yapayalnız yürüyorum
nehrin kıyısında.
Akıntıya bakarak
bekliyorum getirmesini
çekmeceli bir dolap
ya da bir adak mumu
ya da bir kuş yuvası
ya da aşık olunacak
bir kadın.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Bdin, O Bataklık
Baskı tarihi:
2015
Sayfa sayısı:
79
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786054841882
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yitik Ülke Yayınları
Hatırlıyor musun, hatırlıyor musun...
Yalnızlığa iyi gelir
yazmak.
Karanlıkta konuşuyorsun
seni bekleyen biri varmış gibi.
Hatırlıyor musun...
O gece
nasıl bir işkence...
Nasıl da uzamıştı, dilsiz zaman
damlarken
damla
damla
kanala.
Yağmurdu ya da kardı
camlar
nefesimizle buğulanırdı

Kitabı okuyanlar 2 okur

  • Özlem
  • fulden ufacık

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%100 (1)
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0