En Beğenilen Bekaretin "El Değmemiş" Tarihi Sözleri ve Alıntıları
En Beğenilen Bekaretin "El Değmemiş" Tarihi sözleri ve alıntılarını, en beğenilen Bekaretin "El Değmemiş" Tarihi kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Tecavüzle çalınan bekaretin yarattığı o meşhur ‘namus’ boşluğunu doldurmak adına “zamanla seversin” diye tecavüzcüsüyle evlendirilen kadınların karanlığa hapsedildiği ama tecavüz eden adamların aklanıp, taçlandırılıp, azat edildiği bir ülkede yaşıyoruz.
bekâreti kaybetmek kadar belli bir zamana özgü olmayan başka bir şey varsa o da, çoğu zaman bunun öncesinde gelen boş vaatlerdir. Eski bir Arap atasözü bu üzüntüyü şiirsel bir ifadeyle yansıtır: “Bana küpeler vaat etti ama kulaklarımı delip gitti.”
Bekâreti İnceleyen Yedi Ciltlik Kadınlara Ait Eser adlı kitabında, bekâreti, “ağırbaşlılık, sessizlik, utangaçlık ve hem bedenin hem aklın iffetli olması”nı kapsayan uzun bir davranış listesiyle tanımlamıştır.
İnsanlar ne düşünürse düşünsün, bekâreti tanımlamak sadece felsefi bir uygulama değildir. İnsanların nasıl davrandığını, hissettiğini, düşündüğünü ve bazı durumlarda nasıl yaşayıp nasıl öldüğünü denetim altında tutan bir uygulamadır.
kadının burnunun ucuyla kafatasının tepesi arasında kalan bölge bir parça iple ölçülür, sonra da ip kadının boynuna dolanır. Kadın bakireyse ipin kadının boynuna tam olarak uyması gerekir ama ip kısa ya da uzun gelirse o zaman kadın bakire değil demektir.
Bazı doktorlar himen yapımı için gelen kadınlara, gerdek gecesinde bakire olduklarına dair yeteri kadar “kanıt” sunabilsinler diye tavsiyelerde de bulunur. Örneğin, düğün gününü âdetlerinin başlangıcına denk getirmeye çalışmaları söylenebilir.
Genital organların gelişim sürecinden kalan bu minicik artık, uğruna isimlerin, geleceklerin ve bazı durumlarda milyonlarca kadının hayatının tehlikeye atıldığı et parçasıdır.
Bir kadını elde etmeye çalışan bir adamın, kadının bekâretine verdiği büyük değer öylesine köklü ve barizdir ki bizden bunun nedenlerini vermemiz istense neredeyse aklımız karışır.