Beyaz Dağ'da Bir Gün

Emir Ali Yağan

En Eski Beyaz Dağ'da Bir Gün Gönderileri

En Eski Beyaz Dağ'da Bir Gün kitaplarını, en eski Beyaz Dağ'da Bir Gün sözleri ve alıntılarını, en eski Beyaz Dağ'da Bir Gün yazarlarını, en eski Beyaz Dağ'da Bir Gün yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
"Biz kırıldık daha da kırılırız Ama katil de bilmiyor öldürdüğünü Hırsız da bilmiyor çaldığını Biz yeni bir hayatin acemileriyiz Bütün bildiklerimiz yeniden şekilleniyor Şiirimiz, aşkımız, yeniden, Son kötü günleri yasiyoruz belki Ilk güzel gunleri yaşıyoruz belki Kekre bir şey var bu havada Geçmişle gelecek arasinda Öfkeyle gelecek arasinda Öfkeyle sevinç arasında Öfkeyle bağış arasinda" -Cemal Süreya
Sayfa 23 - IletişimKitabı okudu
1938 yılının bahar aylarında, birliğiyle birlikte Merzifon'dan Dersim'e gönderilmiş Teğmen Ahmet Cemil Akıncı, anılarında "milli birlik ve beraberlik uğruna azımsanmayacak çapta para,can ,kan akıtıldı "diyor. Dönüş zamanına dair soyledikleri ise bir büyük vahşetin ifşası sanki : "1938 yılının Eylül ayıydı...Aylar suren bir maceradan hayvan ve askerlerimin burnu kanamadan,dönüşün sevincini yaşıyorduk. "
Sayfa 13 - IletişimKitabı okudu
Reklam
Geçtik ölüler tarlasından.. "38"
O yıl leş kargası, kerkenez,karakuş, kuzgun,çaylak, cakal,sırtlan, yılan, çıyan tekmil leşçil mahlûkat insan etine doydu...
Sayfa 19 - IletsimKitabı okudu
Kınalı kekliğe "Ayaklarin niye kan kırmızı?" Diye sormuşlar. "Ben karlarda çıplak ayak yürürüm, ayaklarım kar yanığı, o yüzden kan kırmızı " diye cevap verince demişler ki ona, "Biz seni yazın da gördük! Dediklerine göre sen imam Hüseyin 'lerin Kerbela'da göllenen kanı üzerinde gezinmişsin ; o yüzden ayakların, gagan kan kırmızı, o yuzden teleklerin kan kınalı. Sen soyunun'da bedbahtisin :Kapatildigin kafeslerde şakıyıp cinsini namluların menziline cağırırsin!"
Sonsuz bir geceye kapandı gözleri
...Babasını kaybettiğinde Cemal Süreya ''nın imledigi gibi ,"kör oldum!" O gün icimdeki çocuk öksüz kaldı.
Araf'tan Dönenler
Sesimi çıkarmıyorum. Yüzümü öte yöne dönüyorum. Ötede iki zaza asker taşlara oturmuş, yan yana gözyaşı döküyorlar. Içlerinden biri (bizim dille), döne döne aynı sözü tekrarlıyor: 'Damau domano! Guneqé domané sabio! Damau domano...' (Ah günahsız çocuklar! Vah zavallı cocuklar!)
Sayfa 52 - IletişimKitabı okudu
Reklam
74 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.