En Eski Binbir Gece Masalları kitaplarını, en eski Binbir Gece Masalları sözleri ve alıntılarını, en eski Binbir Gece Masalları yazarlarını, en eski Binbir Gece Masalları yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Konusu:
Eşi tarafından aldatılan Fars Kralı Şehriyar ilk eşini ihaneti yüzünden idam etirir. Fakat Şehriyar'ın ne öfkesi ne intikamı dinmemiştir. Vezirene emreder her gece kendisine bir eş bulmasını ister. Tan ağırınca eşlerini idam etirir. Buna son vermek isteyen vezirin kızı Şehrazat, Şehriyara yeni eş olur. Ve hayatını değiştirecek planına başlar. Şehrazad yaşamak için Fars Kralı Şehriyar'a her gece sonunun ertesi güne kaldığı hikayeler anlatır. Kitap bittiğinde üç erkek çocukları doğmuştur ve evlenmelerinin üzerinden uzunca bir zaman geçmiştir. Kralında kadınlara olan intikamı nefreti bitmiştir. Şehrazad'ın sadakatine inanmıştır. Bunun üzerine emrini kaldırır.
Tarihçe:
8. yüzyılda Binbir Gece Masalları böyle ortaya çıkmıştır. Sözle aktarılan bu hikayeler ilk eski bir Fars kitabı olan Hazar Afsana eserinde derlenmiştir. 9. yüzyıl sıralarında hikayeleri derleyip Arapçaya çeviren masalcının Ebu Abdullah Muhammed el-Gahşigar olduğu söylenir. 1704'te Fransızcaya çevrilmiştir. Bu ilk çeviri 12 ciltten oluşmuştur. İlk modern Arapça derlemesi ise 1835'te Kahire'de yapılmıştır.
Git kurtar kendini dostum!Kurtar canını tüm bağların zulmünden!Ve bırak evleri,onları yapanlara mezar olsunlar!Git!Seninkinden başka toprak bul!Kendi ülkenden başka ülkeler!Ama asla kendi canından başka can bulamazsın!Düşün!Tanrının toprakları sonsuz genişlikteyken,seni alçaltan bir ülkede yaşamanın ne kadar anlamsız,ne kadar şaşırtıcı olduğunu!