Adı:
Bir Buğday Tanesi
Baskı tarihi:
Haziran 2014
Sayfa sayısı:
304
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755398471
Kitabın türü:
Orijinal adı:
A Grain of Wheat
Çeviri:
Gül Korkmaz
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Ayrıntı Yayınları
"Bugünler için kan döküldü. Barakalarımızdaki lekeler kurbanlık koçlardan akan kanın değil, biz yaşayalım diye ölen oğullarımızın ve kızlarımızın damarlarından akan kanın lekesidir."

Bir Buğday Tanesi, Kenya'da 1952-1960 yılları arasında ilan edilen olağanüstü halle iç içe geçen yaşamları anlatırken, Kenya'nın bağımsızlık mücadelesini tarihsel gerçekler ışığında ortaya koyuyor. Cesaret ve korkunun, bağlılık ve ihanetin, beyaz güç ve siyah direnişin karşı karşıya geldiği incelikle örülmüş hikâyelerde kurgu ve gerçeklik el ele yürüyor.

Afrika edebiyatının en önemli isimlerinden Ngugi wa Thiong'o'nun 1967'de yayımlanmış bu romanı, tevkif kamplarına gönderilenleri, beyazadamla savaşmak için ormana gidenleri, OHAL'i, kendi özgürlük mücadelesine ihanet edenleri, sömürüleni, sömüreni, zulümle, yoksullukla ve açlıkla savaşan, hayatta kalmak için direnen halkı anlatırken, 1963'te gelen bağımsızlıkla birlikte kazanılanları ve kaybedilenleri de sorguluyor.

"Joseph Conrad'ın bir devrim ve ihanet romanı olan Batılı Gözler Altında'sını model alan Bir Buğday Tanesi, dili, içeriği ve vizyonu tarih, mekân, devrim ve ahlak hakkındaki tereddütler tarafından şekillenen modernist romanlar listesinde yerini alıyor. Bir Buğday Tanesi ayrıca, içeriğindeki ironinin baskınlığıyla hem içselleştirip hem tersyüz eden edebî yüksek modernizm tarzına yakınlığı da dikkat çekici (...) Bir Buğday Tanesi'nin başarısı Ngugi'nin sömürgecilik sonrası Afrika'daki değişim politikasını anlatmak için modernist forma ustaca konuşlanışına bağlanabilir."
-Simon Gikandi, Princeton Üniversitesi, 2008-
(Tanıtım Bülteninden)
Kitaba henüz inceleme eklenmedi.
Toprağa daha yumuşakken gireceksin. Güneş doğduğunda seni tarlada bulacak ki, senin rakibin olmasın.
Onların kilisesine gittik. Beyaz kaftanlı Mubia İncili açtı ve dedi ki: 'Gözlerimizi kapatalım.' Kapattık. Biliyorsunuz ki, sözleri okuduğu için onun gözleri açıktı. Biz gözlerimizi açdığımızda ise, topraklarımız gitmişti ve silahlı birlikler nöbetteydi. Mubia, servetimize kavuşmak için, ona hiçbir varlığın dokunamayacağı cennete gitmeyi beklememizi öğütleyerek sözleri okumaya devam etti. Ama o kendi servetine dünyada kavuştu, bizim dünyamızda!
Asla dinlenmeyeceğiz
Toprağımız olmadan,
Gerçek özgürlüğe ulaşmadan
Kenya siyah halkın ülkesidir.
"Siyahadamın özgürlüğü adına, seni saygıyla selamlıyorum."
Ngugi Wa Thiongo
Sayfa 20 - İlk Baskı, Haziran 2014, Ayrıntı Yayınları
"Bu günler için kan döküldü. Barakalarımızdaki lekeler kurbanlık
koçlardan akan kanın değil, biz yaşayalım diye ölen oğullarımızın ve kızlarımızın damarlarından akan kanın lekesidir.
Ve köylerimizde her yerde,
pazar yerlerinde, tarlalarda, hatta havada
bile dulların ve yetimlerin feryatlarını duyuyoruz ve onların bu haykırışlarını bastırmak için yüksek sesle konuşarak geçiyoruz yanlarından, çünkü bir şey yapamıyoruz Tanrım, hiçbir şey yapamıyoruz."
Ngugi Wa Thiongo
Ayrıntı Yayınları

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Bir Buğday Tanesi
Baskı tarihi:
Haziran 2014
Sayfa sayısı:
304
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755398471
Kitabın türü:
Orijinal adı:
A Grain of Wheat
Çeviri:
Gül Korkmaz
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Ayrıntı Yayınları
"Bugünler için kan döküldü. Barakalarımızdaki lekeler kurbanlık koçlardan akan kanın değil, biz yaşayalım diye ölen oğullarımızın ve kızlarımızın damarlarından akan kanın lekesidir."

Bir Buğday Tanesi, Kenya'da 1952-1960 yılları arasında ilan edilen olağanüstü halle iç içe geçen yaşamları anlatırken, Kenya'nın bağımsızlık mücadelesini tarihsel gerçekler ışığında ortaya koyuyor. Cesaret ve korkunun, bağlılık ve ihanetin, beyaz güç ve siyah direnişin karşı karşıya geldiği incelikle örülmüş hikâyelerde kurgu ve gerçeklik el ele yürüyor.

Afrika edebiyatının en önemli isimlerinden Ngugi wa Thiong'o'nun 1967'de yayımlanmış bu romanı, tevkif kamplarına gönderilenleri, beyazadamla savaşmak için ormana gidenleri, OHAL'i, kendi özgürlük mücadelesine ihanet edenleri, sömürüleni, sömüreni, zulümle, yoksullukla ve açlıkla savaşan, hayatta kalmak için direnen halkı anlatırken, 1963'te gelen bağımsızlıkla birlikte kazanılanları ve kaybedilenleri de sorguluyor.

"Joseph Conrad'ın bir devrim ve ihanet romanı olan Batılı Gözler Altında'sını model alan Bir Buğday Tanesi, dili, içeriği ve vizyonu tarih, mekân, devrim ve ahlak hakkındaki tereddütler tarafından şekillenen modernist romanlar listesinde yerini alıyor. Bir Buğday Tanesi ayrıca, içeriğindeki ironinin baskınlığıyla hem içselleştirip hem tersyüz eden edebî yüksek modernizm tarzına yakınlığı da dikkat çekici (...) Bir Buğday Tanesi'nin başarısı Ngugi'nin sömürgecilik sonrası Afrika'daki değişim politikasını anlatmak için modernist forma ustaca konuşlanışına bağlanabilir."
-Simon Gikandi, Princeton Üniversitesi, 2008-
(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 5 okur

  • Atipik
  • yasin acar
  • Esengül Ersoy
  • Razmuhi
  • Celal Uslu

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0